Внезапно мобильный сэра Грегори разразился неприятным пищащим звуком.
— Да? — его голос, который еще секунду назад был беззаботным и веселым, мгновенно преобразился в низкий, с нотками закаленной стали, — хорошо. Сейчас выйду.
Положив трубку, мужчина засобирался, затем обратился к родителям, при этом не спуская с меня взгляда.
— Лорд, миледи, привезли подарок леди Аниссы, — сообщил сэр Мосс, — миледи, желаете взглянуть?
Сердце затрепетало, но я лишь сдержанно улыбнулась. Хотелось сорваться с места и, словно маленькая беззаботная девочка, рвануть вниз, стуча каблуками по ледяному мрамору. Но не могу себе этого позволить. Этикет, правила... это всё — моя жизнь. Я шла за своими родителями, папа галантно держал мать под руку. Лорд Грегори предложил мне своё общество.
— Спасибо Вам, — шепнула мужчине едва слышно, — моя мать порой бывает невыносима. И эти ее смущающие вопросы...
— Я понимаю, что до любви еще далеко, леди Анисса. И я все сделаю, чтобы Вы как можно скорее испытали это чувство, — с улыбкой ответил лорд Мосс.
На улице было прохладно, но любопытство, жгущее меня изнутри не позволило замерзнуть. Чем ближе мы подходили к небольшому бронированному фургону, тем сильнее я дрожала в предвкушении. Оборотень занял прочное место в моих мыслях и на протяжении всего праздника постоянно обращалась к его образу.
На территории нашего особняка было довольно темно. Оборотня привезли к заднему выезду, который всегда служил для выполнения особых распоряжений моего отца. К нему вела широкая дорога, усыпанная галькой. Это всегда казалось мне крайне неудобным и сейчас каблуки туфель предательски проваливались между камушками. Военный фургон стоял прямо у выезда, рядом с высокими черными воротами, отделяющими наши владения от близлежащего леса.
— Лорды, леди, постарайтесь не подходить близко, — сказал вышедший из кабины подтянутый мужчина средних лет, облаченный в военную форму, — он ослаблен серебром, но все еще активен и силен.
Лорд Грегори коснулся моего плеча, взглядом указывая назад. Но ноги будто вросли в покрытую белой галькой дорожку. Моя мать презрительно фыркнула и сделала три шага назад. Отец закрыл ее своим телом.
— Я хочу его видеть, — жестко произнесла, когда лорд Мосс попытался проделать тот же трюк со мной, — не нужно меня защищать.
Но чтобы сгладить резкость поведения, положила обе руки на грудь своего жениха. Напряжение мигом рассыпалось на тысячи осколков, как вдруг двое военных открыли дверь фургона. Она с неприятным лязгом распахнулась, а оттуда раздался низкий рык. Мои родители отпрыгнули еще на пару шагов назад. Я ощутила неприятный затхлый запах, вырвавшийся изнутри этой жуткой машины. Он все это время этим дышал?
— Пошел! — послышался грубый голос военного, — давай!
Тяжелые шаги эхом отдавались в голове. Не заметила, как начала нервно теребить подол платья. По телу гуляли табуны мурашек. Мной полностью завладело предвкушение встречи с неизведанным. Оборотня буквально выволокли из фургона. Господи, что с ним? Еле удержалась, чтобы не вскрикнуть. Когда-то белую майку пропитала запекшаяся кровь, вся одежда была изорвана. Мощную шею мужчины сковывал толстый ошейник. Его руки и ноги сдерживали массивные кандалы, звеневшие при каждом движении оборотня.
Поднявшись с колен, волк вздернул подбородок и окинул нас всех взглядом, полным презрения. Я же не могла отвести от него глаз. Несмотря на небритость, помятость и многочисленные ссадины, он был красив. Дьявольски прекрасен. На небе сияла свежая луна, облизывая его своим светом, делая образ волка мистичным и завораживающим.