- Чего это Вас в столицу потянуло? – поинтересовался Нэт, стоило нам взлететь.

- Аудиенция у Ее Величества по поводу Заповедника, - ответил мужчине Рэд.

- Ничего себе! Молодец, девочка. Я в тебе не сомневался, - с уважением глянул на меня погонщик.

- Это не только моя заслуга, - покачала головой в ответ, смотря на проплывающие под нами облака.

Мужчины спорить не стали и завели разговор о драконьих артефактах.

В столицу мы прибыли как и полагается ровно за два часа, так как за час нас ждали в приемной Ее Величества Элионор. Таков был порядок. И это при том, что аудиенции Его Величества, к примеру, могли ожидать по нескольку часов, не считая обязательного часа до назначенного времени.

Устроившись на неудобных жестких стульях для посетителей, приготовилась к долгому ожиданию.

Но и здесь им удалось меня удивить. Ровно в десять в приемную вошел Лорд Варранский в сопровождении еще трех членов комиссии, которые были у нас с проверкой.

- Леди Вирт, рад Вас видеть, - кивнул мне Советник Его Величества.

Распахнув двери после короткого стука, мужчина пропустил меня вперед.

Императрица сидела за столом в своем кабинете. Я лишь мельком окинула взглядом интерьер и сосредоточилась на приветствии. В меня с детства вбивали правила этикета при общении с представителями королевской фамилии, но я никогда не думала, что удостоюсь чести личной аудиенции. Изучала скорее потому что так нужно и все это изучают.

Императрица Элионор подняла взгляд от бумаг, которые просматривала и улыбнулась, кивнув на наше приветствие.

Как же они были похожи с братом! Если бы не знала, что между ними пять лет разницы, подумала, бы что они двойняшки с лордом Варранским.

- Прошу присаживайтесь, - небрежно махнула нам Императрица, принимая более удобную позу.

Я осторожно устроилась на стуле напротив, остальные предпочли диваны по периметру кабинета. Лишь Рэд остался рядом со мной.

- Признаться, я очень хотела познакомиться с Вами леди Вирт. Стоило мне услышать Вашу историю из уст леди Саррийской и я прониклась к Вам уважением. Нужно обладать недюжей смелостью, чтобы пойти на такое.

- Благодарю, Ваше Величество, - слегка склонила я голову согласно правилам этикета.

Ни возражать, ни проявлять более бурную реакцию не допускается.

- Но все же, меня огорчает сложившаяся ситуация и то, что лорд Уиллби проявляет неподобающий интерес к Заповеднику. Я правильно поняла лорда Варранского и остальных уважаемых членов комиссии?

- Да, Ваше Величество. Я имела смелость поведать им о бедственном положении Заповедника из-за лорда Уиллби и ухищрений местной комиссии. Нас едва не закрыли, - опустила я взгляд, чтобы скрыть неприязнь к упомянутому лорду.

Я с трудом сдерживалась, чтобы не высказаться в более грубой форме.

Кажется, простота общения, принятая среди сотрудников Заповедника уже успела повлиять и на меня. Я отвыкла от оборотов и завуалированных речей, свойственных высшей знати.

Родители бы не одобрили то, что дочь, несмотря на блестящее воспитание и образование, ведет себя подобным образом и вращается в неподобающих кругах.

- Должна предупредить Вас, леди Вирт, что лорд Уиллби уже подал прошению Его Величеству о том, чтобы выкупить территорию Заповедника.

У меня внутри что-то резко ухнуло вниз и покрылось льдом.

- Но не стоит так волноваться, - добавила Императрица, заметив как я побледнела.

- Его Величество не принимает поспешных решений, не разобравшись в ситуации. А после того, как к нему попадут результаты последней проверки, полагаю он не позволит Вас закрыть.

Я усилием воли заставила себя разлепить непослушные губы и поблагодарить Императрицу.