Огромные металлические ворота поддались сразу же, как только Пенелопа оттолкнула их от себя вперед, и на удивление, они не издали ни единого скрипа, раздражающий так слух. Явно кто-то ежедневно смазывает их петли маслом. Я стала оглядываться по сторонам, в ожидании увидеть блуждавшего между торчащими крестами смотрителя кладбища, какого-нибудь заросшего сединой, трухлявого старичка, и отметила для себя, что это кладбище совсем не похоже на те кладбища, в которых я когда-то бывала. По всей территории расположены уникальные исторические памятники и ухоженные зелёные насаждения, его центральный архитектурный элемент — купольная церковь, напоминающая мне римский Собор Святого Петра (прям как на обложке учебника по истории). Пейзажи здесь действительно очень красивые, каждый может прогуляться по нему, насладиться тишиной, природой и атмосферой викторианской эпохи.
Я вздохнула полной грудью, остановившись, и устало прикрыла глаза. Пешая прогулка заметно меня утомила. Присесть бы на минутку куда-нибудь.
- Мария, что с вами? – Пенелопа обернулась, заметив, что меня нет рядом, и сразу же вернулась назад. – Вам плохо?
- Нет-нет, - поспешила я ее заверить, - просто немного устала.
- Осталось еще немного. Мы уже почти пришли. – Тепло улыбнулась женщина, и первая пошла вперед.
Мне ничего другого не оставалось, как молча плестись вслед.
Неожиданно мой взгляд остановился на одной из могил. Могила довольно ухоженная, по ее центру росли крупные белые лилии, и не было ни единого сорняка - кто-то периодически здесь убирается. И надгробная плита могилы не из дешевых: изготовлена она из чистого белого мрамора, и я могу предположить, имя покойного и дата рождения и смерти выбиты самым, то ни есть, настоящим золотом. Распложена она так же в необычном месте - прямо под красным кленом, словно дерево было посажено здесь специально, по воли покойного.
Я остановилась возле этой самой могилы и прочитала вслух: « Элена Солсбери. 1760-1811». Хм.
- Пенелопа, - женщина остановилась, - а кто это – Элена Солсбери?
Пенелопа посмотрела на указанную мною могилу, потом перевела взгляд на меня, а потом снова на могилу. Ее губы плотно сжались в одну тонкую линию.
- Элена Солсбери была женой великого Дайсона Солсбери – покойного хозяина замка. Получается, Элена – прапрапра... бабушка моего Брендона. Эх. – Грустно выдохнула Пенелопа и перекрестилась. - Господи, упокой их души. Несчастная была женщина.
- Почему несчастная? – не оставила я без внимания ее последние слова.
- Однажды госпожа Поли рассказала мне о смерти Элены, будто она умерла при довольно странных обстоятельствах и в ужасных муках.
- Как это? – я не сводила взгляд с могилы, мысленно уже представляя внешность Элены.
- Лишившись рассудка, она выпала с окна третьего этажа замка, сильно повредив при этом себе позвоночник и переломав ноги. – Пенелопа подошла к могиле и коснулась руками надгробной плиты. – Но при этом осталась жива. Правда, с той самой поры жизнь стала для нее ненавистной, она желала лишь одного - скорой смерти. Отныне, слова о смерти были везде: на ее устах, в мечтах и желаниях, и даже в молитвах, - они просто витали в атмосфере замка. Мистер Дайсон впал в глубокое отчаяние, ведь он так сильно любил свою жену. Как вдруг, однажды, произошло самое настоящее чудо – Элена вновь стала ходить, чем очень сильно удивила своего лечащего врача. Ведь доктор уверял: Элена никогда не сможет ходить.
- Медицина в то время была не такой продвинутой, как сейчас. Поэтому, врач мог ошибиться и озвучить всем неверный диагноз. – Заметила я.