– Не притворяйся, что не понимаешь!

Его дыхание шевелило волосы над моим ухом. Раньше бы меня это повергло в восторг и вызвало волнение.

– Ты говоришь загадками, Лаэрт, это так восхитительно!

Лаэрт заскрипел зубами. Не нравится? Смирись, милый, скоро на твои уши выльется волна патоки, в которой ты рискуешь увязнуть. Больше я не собираюсь сдерживать слова, что сами срываются с языка. А ты догадывайся, что же я имела в виду.

– Чего ты сейчас этим добиваешься? – свирепо прошипел он. И это было забавно, потому что говорить ему приходилось шепотом, отчего речь Лаэрта напоминала монолог взбесившегося ежика.

– Только твоей любви, чего же еще? – страстно пропыхтела я. – Но нам надо не забывать, что мы танцуем, и можем сбиться.

Он подхватил меня и вдруг прогнул в талии, так, что я вынуждена была до предела откинуться. Кончики волос чуть ли не коснулись пола.

А Лаэрт тоже склонился и глядел мне в глаза. Лицо его было напряжено, кожа натянулась, очерчивая безупречные скулы.

Вокруг зааплодировали. Конечно, очень эмоциональный танец у нас выходил.

Когда мы вернулись в прямое положение, Лаэрт спросил уже спокойнее:

– Что у вас было с моим кузеном?

– Мы впервые с ним сегодня повстречались, что у нас могло быть? Я только и говорила ему, что о моем к тебе обожании, дорогой. И о том, как я счастлива называться твоей невестой.

– Ты на нем висла! – с осуждением сообщил Лаэрт.

– Он же твой родственник! Для меня это уже причина его полюбить почти так же, как тебя.

Мне это уже начинало нравиться.

– Знать бы, что ты думаешь на самом деле, – пробурчал жених.

– Так чего проще, – пожала я плечами, – сними заклятие, дорогой.

– Ну уж нет, не сейчас.

Лаэрт крутанул меня на месте, сделал выпад мною же, отбросив так чтобы наши руки оказались полностью распрямлены, а пальцы оставались крепко сцеплены. А потом так же резко потянул на себя.

Получилась красивая фигура танца. Я прилетела в его объятия спиной вперед, а он обхватил меня, крепко сжав талию.

– А ты не такая безответная и скучная скромница, какой я тебя считал, невестушка, – прошептал Лаэрт, – пожалуй, стоило и обратить на тебя внимание чуть раньше.

– У нас теперь вся жизнь для этого, милый, – пропела я, чуть морщась.

– Ты можешь меня злить, но помни, что не в силах мне ни в чем отказать, – голос Лаэрта стал совсем тихим. Музыка смолкла, и он говорил, касаясь губами моего уха.

– А через пять дней будет наша свадьба.

– Жду ее с нетерпением, любимый, – отозвалась я с энтузиазмом. Но внутри все похолодело.

3.4

Лаэрт Телеро

Ему только-только исполнилось десять, когда отец призвал к себе и сообщил:

– Лаэрт, тебе в нашем роду предназначена исключительная роль. Ты станешь…

– Героем? – обрадовался Лаэрт.

– В какой-то степени, – согласился Эрнан Телеро, – мужем, что увеличит наши владения почти вдвое.

– Мне надо будет завоевать чьи-то территории, – деловито кивнул мальчик.

– Нет, всего одну девочку. Но поверь, сын, иногда это сложнее.

Сделав паузу, чтобы Лаэрт усвоил отеческую мудрость, Эрнан продолжил:

– Правда, в твоем случае будет легче. У нашего почтенного соседа, графа Милтоса, есть дочь Зелла. И она станет твоей женой.

– А разве можно жениться в десять лет? – испугался отчего-то Лаэрт.

– Нет, к сожалению. Хотя это многое бы упростило. Мы сговорились с Домиником о том, что сыграем помолвку сразу, как вы войдете в брачный возраст. А потом и свадьбу спланируем. Разумеется, вы оба должны получить достойное образование, так что станете супругами уже во вполне созревшем возрасте.

Лаэрт растерянно хлопал ресницами.