- Воистину, Уилфред МакГроу, ты – сын своего отца! – Колдунья прервала своё занятие и повернулась. – Заносчивый, самовлюблённый, дерзкий и высокомерный наглец!

- Точно! И ещё король Флоретании, – отсалютовал я шутливо и подмигнул. – Похоже, ты очень близко была знакома с моим отцом. Хотя если в те годы ты выглядела так же как сегодня, когда вышла ко мне навстречу, я его не осуждаю.

- Тьху! – Во второй раз плюнула Кикилия себе под ноги и отвернулась, пробубнив: – Где же эта проклятая книга?

- Боюсь, у меня есть огромные шансы состариться раньше, чем ты её найдёшь среди всего этого волшебного хлама. – Ещё раз окинув взглядом помещение, я вновь не удержался от колкости. – Неужели у тебя нет никакого заклинания, чтобы ускорить процесс поиска?

Кикилия злобно зыркнула на меня своими бесцветными старушечьими глазами и резко взмахнула рукой. Честное слово, я даже дёрнулся от неожиданности.

Всё-таки в том, что магия на меня не действует, определённо есть некоторые плюсы.

Мимо, совсем рядом с моим лицом проплыла по воздуху, едва не задев ухо, толстая книга в кожаном переплёте с металлическими углами. Она плавно опустилась прямиком в подставленные ладони колдуньи и раскрылась.

- Как я и сказала, есть способ. – Кикилия провела пальцем по жёлтой странице, исписанной древними символами. – В книге сказано: в ночь, когда серебряная стрела пронзит небо и разделит его пополам сверху донизу, король должен зачать наследника с девой из человеческого рода.

- Кикилия, твою колдовскую душу в пентакли! Книга, дева и наследник, это, конечно, замечательно! Только вот как я Эйлин объясню необходимость кувыркаться в постели с другой девицей, да ещё и с человеческой? – Я недовольно поджал губы. Признаться, меня и самого не грела мысль о том, что матерью моего сына станет существо низшей расы. – Ты вообще представляешь мою невесту в гневе?! Да и куда я потом дену человечку? Вернее то немногое, что от этой несчастной останется после того, как о её существовании станет известно Эйлин.

- Напрасно беспокоишься! Тебе не придётся никуда её девать, король Уилфред. Родив наследника королю гномов, человеческая женщина умрёт. Так было до тебя, и так будет после! Надеюсь, твоя невеста сполна утешится этой мыслью?

Безжалостные слова ведьмы заставили брезгливо поморщился.

- Умрёт? – Я предпочёл оставить без комментариев высказывание, касающееся моей невесты. Ибо весть о неизбежной кончине человечки её, несомненно, утешила бы. – Сама, вот так просто? Ты уверена?

- Ну, по крайней мере, на моей памяти за четыре сотни лет ещё ни одна не выжила, – холодно ответила ведьма, захлопнув книгу. – Но не всё ли тебе равно? Ведь ты получишь наследника, и славный род королей МакГроу не будет прерван.

- Допустим, но где во Флоретании я отыщу себе человеческую женщину?

Кикилия взмахнула рукой, подбросив книгу в воздух, и та, повинуясь посылу колдуньи, поплыла в сторону одного из шкафов. На своё прежнее место.

- Во Флоретании, конечно же, не найдёшь. Но это не проблема. Я соединю миры с помощью магии. Остальное будет зависеть от тебя. – Кикилия довольно потёрла ладонь о ладонь, словно моё согласие уже лежало у неё в кармане.

Ведьма раскинула свои костлявые руки и произнесла какую-то нелепицу, смысл которой был мне не понятен. Хотя, каюсь, я не слишком-то и старался постичь его.

Стоило голосу колдуньи стихнуть, и в каждой её ладони появилось по маленькому флакону. Одинаковых по размеру и форме, но разных по цвету.

- Дождись первой ночной грозы, и когда в небе сверкнёт молния, возьми этот флакон. – Кикилия вложила в мою руку один из материализовавшихся из ниоткуда пузырьков. Тот, что был из непрозрачного светлого стекла. – Всё что тебе нужно, окропить землю под своими ногами одной-единственной каплей этого зелья и произнести: как небо взрывает грозою ночной, так зелье разверзнет проход предо мной. И явится дева всех краше, моложе, чтоб сына зачать на супружеском ложе.