Если первая её фраза мне ничего не объясняла, то вот вторая дала понять, что в легенде про отравленную птичку-каннибала появилась существенная брешь.
11. 11
С опаской приблизившись к окну, я окончательно убедилась, что цербер права. Ни единого намёка на ручку, защёлку или хоть что-то. И ни одной форточки. Ни-че-го.
— Знаешь, — тихо обратилась я к определённо разумной хищнице, — я про птичку насочиняла, потому что показалось важным не рассказывать правду. Про тебя, — посмотрев на неё, я уточнила шёпотом: — Ты ведь не так примитивна, как пытаешься им показать. Или я ошибаюсь?
Несколько минут цербер молчала, смотря исключительно на горный пейзаж по ту сторону стекла.
— Не знаю, кто ты, Миранда, — с иронией протянула цербер именно в тот момент, когда я уже не надеялась получить ответ. — Но пока всё правильно. Спасибо, — посмотрев на меня, она с благодарностью произнесла: — И за то, что вытащила из клетки, тоже.
— Так поступил бы любой нормальный человек, — растерянно прошептала я в ответ, с досадой вспоминая, что теперь меня окружают не люди. Эльфы. И в их нормальности я сомневалась всё больше и больше. — Так что мне сказать принцу, когда он вернётся?
Удивительно, но намёк девушки на то, что она подозревает подмену невесты без пяти минут коронованного эльфа, на меня не произвёл никакого впечатления. Гораздо больше меня смутило другое.
Цербер ясно дала понять, что про её разумность лучше помалкивать. Вот только Ави-нави-аканави-как-его-там, не дурак. Поймёт, что сама я про отраву не догадалась бы.
— Что сказать, — на грани слышимости выдохнула цербер, задумчиво проведя пальцами по стеклу.
Затем она расстегнула манжету на рубашке и закатала рукав, обнажая до плеча свою руку с намотанной на ней цепью.
— Ой, — вдохнула я, поняв, что совершенно забыла про кандалы своей странной знакомой. — Надо напомнить жениху снять с тебя эту гадость.
— Не горит, — монотонно отозвалась она, разматывая цепь с руки. — Когда не тянут – вполне сносно.
— Всё равно нужно снять, — задумчиво ответила я, наблюдая, как она начала наматывать цепь на кулак правой руки. — А… что ты делаешь?
— Форточку, — посмотрев на меня, как на несмышлёныша, цербер резко ударила по стеклу, пробив кулаком дыру.
— Ничего себе… — выдохнула я, с удивлением переводя взгляд с «форточки», от которой по окну пошла сетка трещин, на цербера. Убрав цепь, она щепетильно избавлялась от незначительной части осколков, что упали на пол.
— Готово, — резюмировала она, после тщательного осмотра и удовлетворённая проделанной работой, отошла от окна, потеряв к нему интерес.
— Послушай, а… — хотела я задать вопрос, но не успела.
Комната озарилась яркой вспышкой портала и рядом со мной появился жених Миранды. И не один. С тележкой и обедом. И, судя по совершенно другим на вид блюдам, еду он заменил.
— Прошу прощения за… инцидент с приправами. Повар не рассчитал, и… — с улыбкой уведомил меня принц, но резко замолчал, так как цербер подбежала к тележке и зубами схватив большой кусок мяса прямо из тарелки, порыкивая направилась к креслу.
— Не рассчитал с ядом? — задумчиво уточнила я у принца, не сводя взгляда с уплетающей мясо цербера.
В образ полуразумного хищника она вживалась очень и очень правдоподобно. Клянусь, не знай я…
— К слову об этом, — эльф пощёлкал пальцами, добиваясь того, чтобы я посмотрела на него. — Как ты поняла, что еда… что с едой что-то не так?
Несмотря на заминку в вопросе, смотрел на меня принц довольно красноречиво. Мне оставалось лишь держать покерфейс и до последнего настаивать на своей ранее озвученной версии.