Я бросила взгляд на короля – тот сосредоточенно о чём-то думал.
Наверняка какую-то очередную пакость замыслил, гад.
– У вас есть ещё какие-нибудь вопросы ко мне или к герцогу Тардиону, леди Морозова? – обратился ко мне священник.
– Нет, вопросов больше нет, – покачала я головой.
– Продолжайте обряд, ваше святейшество, – нетерпеливо махнул рукой Грегори Второй.
– Да, ваше величество, – спокойно отозвался тот.
Нам прочитали целую лекцию о том, как важно сохранять в семье мир, уважать мнение и интересы друг друга, заботиться о своей паре.
Священник особенно подчёркивал то, что наш с Габриэлем брак является межрасовым, и мы должны учитывать различия в менталитете, относиться друг к другу с большим терпением.
Мы с женихом согласно кивали, дожидаясь окончания этого длинного напутствия.
– А теперь пришло время обменяться брачными клятвами, – торжественно провозгласил мужчина. – Герцог Тардион, вы первый.
Габриэль развернулся ко мне лицом и взял за руки.
– Я, ледяной дракон Габриэль Тардион, клянусь лелеять и защищать свою супругу Арину. Даю слово, что буду относиться к ней с уважением. Обещаю заботиться о ней до конца своих дней.
Конечно, в такой момент больше всего хочется слышать слова о любви, а потом уже манифест телохранителя.
С другой стороны, это даже хорошо, что Габриэль не врал и не лукавил. Какая любовь, если мы только вчера познакомились, а наша свадьба – это лишь навязанный королём ритуал?
Впрочем, артефакт правды над нашей головой не позволил бы ему кривить душой.
– Это всё? – уточнил священник, когда жених замолчал.
– Да, – сдержанно отозвался Страж Цитадели, продолжая держать меня за руки.
Я почувствовала, как его тёплые ладони внезапно напряглись, а, заглянув в глаза, увидела, что зрачки пульсируют, меняя форму – от обычной до овальной, порой принимая форму иголки.
В душе всё похолодело: я поняла, что на моего жениха в очередной раз накатило проклятие, и он держится из последних сил, чтобы на глазах у всех не превратиться в мантикору и не сожрать пару десятков гостей, включая кузена.
Глава 22. Брачные клятвы
Арина
*
Ситуация была аховой.
Ни капли не сомневалась, что если Габриэль сейчас обернётся в мантикору, Грегори Второй с большим удовольствием прикажет гвардейцам ликвидировать опасное непредсказуемое существо, дабы защитить от него своих дорогих подданных и собственную монархическую персону.
А потом будет ходить героем, изображая из себя спасителя нации.
– Леди Морозова, теперь ваша очередь озвучить брачную клятву, – обратился ко мне священник.
– Хорошо, но если позволите, я сделаю это по-своему, – посмотрела я на него.
Заинтригованный мужчина кивнул:
– Конечно.
Остальные свадебные гости притихли, наслаждаясь этим шоу. Король тоже замер на своём троне.
Я осторожно выдернула ладони из крепкого захвата ледяного дракона. Казалось, Габриэль цеплялся за них, как за ускользающую жизнь. Но, тем не менее, дал мне свободу.
Его зрачки запульсировали ещё интенсивней.
– Габриэль, прошу тебя, сядь, – обратилась я к нему. – Прямо здесь, где стоишь. Лицом ко мне.
Я встала так, чтобы опустившийся на покрытый алым бархатом помост блондин сел спиной к зрителям. Теперь они не видели его лица. А священник видел затылок и ухо.
Презрев на все условности, я уселась на колени жениха и крепко его обняла.
Успокаивающе поглаживая по голове, мягко произнесла:
– Я, Арина Морозова, очень горжусь тем, что мне в мужья достался такой сильный и храбрый воин. Обещаю заботиться о тебе. Обещаю быть послушной и ласковой. Ты такой большой, мощный и надёжный. Когда ты рядом – мне ничего не страшно. Ты такой тёплый и замечательный. Я буду гладить тебя всегда, когда ты захочешь. По голове, по носику, по пушистому бочку. Буду целовать тебя в носик и чесать за ушками.