Первой приехала Полина Феррет-ла-Роуз (встроенная Аурэллипедия снова включилась и милостиво подсказала мне имя гостьи). Полина оказалась высокой, худой девицей без грамма косметики. Она носила бесформенное серое платье с белым отложным воротничком и кружевными манжетами. Глаза ее скрывались за толстыми затемненными линзами огромных очков в роговой оправе. «Очки в мире Эйм, выходит, уже изобрели» – подумала я про себя, вглядываясь в серьезное, без тени улыбки, лицо. Полина зажимала подмышкой какую-то огроменную книженцию и, сказать по правде, я представить не могла, чего общего могло быть у Аурэлли и у этой деловой дамочки.
Следом за Полиной прикатила Маргарет Больдер. Эта девушка гораздо больше подходила на роль подружки Аурэлли, по крайней мере, внешнее сходство с ней имела. В отличие от чопорной строгой Полины, она была одета в нарядное сиреневое платье с глубоким декольте, а на шее у нее переливался целый каскад драгоценных ожерелий.
Подружек я встречала в саду, в большой беседке со столиком и диванами. Это была моя маленькая хитрость. Во-первых, в саду было свежо и уютно. Во-вторых, сюда, на затененную плакучими ивами лужайку, я пригласила свою главную, настоящую подругу – Лику. Конечно, ради девичника я бы и в столовую ее привела, но Лика сама не захотела привлекать внимание.
Одетту я тоже позвала, но она не пришла.
Я отослала Лану и самолично рассадила девушек за столом.
- Вы можете болтать, о чем хотите, а у меня дела, – сразу поставила условие Полина, открывая книгу и отсаживаясь на угол дивана.
- Ой, ну ты, как всегда, – надула губки Маргарет. – Тебе не интересно с нами, да?
- Ты сама прекрасно знаешь, что да, – недовольно фыркнула Полина и, надвинув на нос очки, проворчала. – Из-за того, что наши родители дружат, я должна терять драгоценное время на дурацкие посиделки.
Я поняла, что хочет сказать Полина, и решила ее не трогать. Сама когда-то попадала в подобную ситуацию, когда родители раз в год таскали меня на день рождения вредного и занудного сына их старых друзей.
Маргарет оказалась невозможно болтливой. В общем-то, это было и неплохо. За десять минут общения на меня вывалили тонну светских сплетен, про каких-то совершенно неизвестных мне людей. Пока неизвестных. Я постаралась запомнить их имена и должности – в будущем может пригодиться.
В середине рассказа о личной жизни четвероюродной сестры короля к нам присоединилась еще одна гостья, пышненькая и любопытная Габби Смитт – дочь неродовитого, но баснословно богатого фермера. О ее происхождении своевременно поведала мне Маргарет.
Как я поняла из последующих наблюдений, Маргарет не любила Габби, так как считала ее деревенщиной. Полина по той же причине не любила саму Маргарет. Сказать по правде, Полина понравилась мне больше остальных девушек. Она была прямолинейной, целеустремленной и самой, как бы выразиться поточнее, продвинутой, что ли. Современной мне. Она напомнила одну мою старую подругу из прошлого, земного мира.
О своих взаимоотношениях со мной Полина заявила прямо, без утаек и заискиваний, что тоже было плюсом:
- Ты скоро станешь женой дракона, Аурэлли. Я хотела бы общаться с тобой чаще.
- Почему? – я удивленно вскинула бровь.
- Потому что я учусь в Тригорской Академии на факультете дипломатии. Ты забыла? Мой отец говорил об этом твоему отцу полтора года назад на дне рождения лорда Кармайкла, сидя за столом в его зеленой столовой на обеде в два часа пополудни. Хотя, ты наверняка выкинула эту информацию из головы за ненадобностью, – выдала Полина. – Так вот, напоминаю, я планирую стать дипломаткой в Драконьем королевством и работать в их посольстве. Мне понадобятся рекомендации от драконов или их родственников. У моей семьи драконов знакомых нет, так что придется обратиться к тебе, если ты не против.