Она ходила голой по шатру, он, не зная, куда девать руки, провожал ее взглядом. Заметив его состояние, женщина приободрила юношу:
– Ничего, к этому быстро привыкают, привыкнешь и ты, малыш.
Полог откинулся, и в шатер вошла девочка, увидела обнаженных мать и эльфара, радостно воскликнула:
– Значит, он смог, мама!
Женщина улыбнулась:
– Смог, дочка, смог. Он молодец.
Девочка подбежала и обрадованно обняла замершего парня. Радзи-ил остолбенел при виде девочки. Он был голый и не мог прикрыться.
– Я сейчас пойду искупаюсь в реке и постираю платье. Я скоро! – прокричала она уже из-за шатра.
Через полчаса она вбежала, запыхавшаяся и в мокром платье. Быстро его скинула и развесила на палках у костра. Юноша посмотрел на девочку – совсем ребенок, без грудей и волос на теле, – и смущенно отвел взгляд.
– Я Керти, – представилась она, – а маму зовут Ларисса. – Она уселась рядышком, скрестила ноги, как обычно, и без смущения оглядела эльфара. – Тебе имя уже дали?
Он бледно усмехнулся:
– Дали. Бычий глист.
Керти недолго рассматривала эльфара и рассмеялась:
– А что, подходит. Худой, бледный и длинный, как бычий цепень.
– А почему у вас нормальные имена, а у меня такое противное?
Конец ознакомительного фрагмента.