Мартина печально покачала головой.
– Мне очень жаль, – вздохнула она. – Я понимаю, что вы рассчитывали на туристический сезон, но все произошло так неожиданно. Рассказать трудно, лучше я вам все покажу, идите за мной. Но один совет: если хотите остаться в живых, делайте в точности то, что я говорю, и не пытайтесь понять происходящее.
Киты приближаются!
Пошли, сейчас мы поднимемся на крышу этого здания, – скомандовала Мартина. – С круговой террасы вы увидите весь город, и тогда поймете, какая катастрофа произошла в Аквалии.
Она подтолкнула Пегги, Кэти Флэнаган и синего пса в вестибюль дома, засыпанного песком.
– Сверху мы увидим озеро, – объяснила Мартина, – этот лифт еще работает, поедем на нем.
Вчетвером они втиснулись в тесную кабинку. Лифт поднимался медленно, со скрипом, словно он сейчас застрянет. Наконец, сквозь витраж с изображением китов, плывущих в лазурной глубине, они увидели площадку. Пегги Сью поняла, рисунок – герб города. На нем киты пускали фонтанчики.
– Вот! – сказала Мартина, открыв тяжелую деревянную дверь. Солнечный свет ударил им прямо в лицо, и они заморгали. Нерешительно, словно актеры-любители, впервые выходящие на сцену, Пегги Сью, Кэти и пес шагнули на террасу. Она была окружена балюстрадой из белого камня. Проржавевшие столы, перевернутые порывами ветра, валялись в груде железного лома. Недовольно крича, вспорхнули бакланы и чайки, ведь они наверняка считали, что это место принадлежит им.
Пегги Сью сложила руку козырьком, чтобы не ослепнуть от яркого света. Теперь она различала город, вытянувшийся подковой вдоль берега огромного озера. На берег накатывали мягкие волны.
Затем девочка обратила внимание на груды белых камней, заваливших пляж и набережные: миллионы абсолютно гладких булыжников размером с кулак, колоссальное нагромождение которых в конце концов привело к образованию некоего подобия бастиона на берегу. Такие же неустойчивые кучи громоздились на улицах, закрывая фасады домов до третьих этажей. В отдельных местах гора гальки достигала пятнадцати – двадцати метров в высоту.
– Черт возьми! – прорычал синий пес. – Они похожи на оборонительные сооружения! С кем вы воюете? Боитесь, что вас захватят раки, и возводите против них крепостные стены? Ведь не озеро же набросало эти булыжники…
– Нет, – ответила Мартина. – В этой катастрофе виновно не озеро, но опасность исходит от него. Эта стена окружает город, и она растет с каждым днем, а скоро станет выше домов и завалит нас. Эти горы в любой момент могут обвалиться и погрести под собой весь город. Обвалы случаются все чаще и чаще, понимаете? Они обрушиваются от любого толчка или шума прямо на улицы, расплющивая все на своем пути. Представляете, что может произойти, если на улице будут люди?
– Не понимаю, – вмешалась Пегги Сью. – Вам всего-навсего надо вооружиться лопатами и скинуть булыжники в озеро!
Мартина устало пожала плечами.
– Мы пытались, – вздохнула она, – но эти груды так быстро восстанавливаются, что наши работы по расчистке большой пользы не приносят.
– Откуда они появились? – спросила бабушка Кэти. – Не озеро же выбрасывает эти булыжники и строит из них горы!
Мартина вздрогнула и прижала палец к губам.
– А вот и мой хозяин, месье Жан, – прошептала она, – он здесь живет и расскажет то, что вам полезно знать. Внимательно его выслушайте.
Пегги Сью облокотилась о балюстраду. К ним приближался маленький старичок. Его плохо завязанный галстук висел под кадыком.
– Здравствуй, моя красавица! – с дрожью в голосе произнес он, узнав Мартину. – Ты опять привела ко мне компанию простофиль, попавших в ловушку ползучек? Этому просто нет конца!