15. Баллада пятнадцатая о том, как мы встретили рыцаря Алана Э-Дейла
Что ещё придумал Робин? Чувствую, что мои мысли он переложил на свой лад. Не попаду ли я в незапланированные неприятности, как в кур во щи?
— Послушай, Эмма, — опять произнёс моё имя Робин.
Ему, что нравится называть меня по имени? Тревожный симптом. Что-то часто я стала опасаться чувств Робина, неужели где-то в глубине души всё же хочу, чтобы он обратил на меня внимание как на женщину.
— Мне нужен свой человек в Ноттингеме, — разочаровал меня он. — Чтобы был глаза и уши.
Я всегда была честна с собой. Лгать можно кому угодно, но только не самой себе. И сейчас я не стала избегать мысли, что мне неприятно. Неприятно, что Робин вместо чувств заговорил о…работе. Ну, да грабёж – это его работа.
— Ты хочешь грабить дома богачей? — удивилась я размаху его деятельности.
— Зачем? — теперь поражённо посмотрел на меня Робин.
Кажется, я переоценила средневековые понятия о прибыли.
— Ну, ты сам сказал, что я буду твои глаза и уши в Ноттингеме. Я и подумала, что тебе нужно собрать сведения о самых многообещающих в плане грабежа домах.
Робин Гуд прислонился к стволу дуба и закрыл глаза. О чём он думает? Но, точно не о том, какая я умная.
— Эмма, ты меня с ума сведёшь, — наконец-то устало говорит он. А я-то думала, что сведу его с ума совершенно в другом. Р-разочарование.
— В Ноттингеме, как и в любом другом городе есть свои воры, — объяснил он мне, словно это создаёт какие-то препятствия для масштабирования бизнеса.
Да, Эмма, докатилась ты! Обучаешь, как создать гильдию воров в Ноттингеме.
Насколько я помню в это время в Англии, гильдий не было не только воров, но и торговцев, производителей. Их создали намного позже. Или в этом вопросе снова всё пошло не так?
— Робин, что прям у воришек Ноттингема есть гильдия? — решилась я задать мучавший меня вопрос.
— Что за ерунду ты несёшь?
Я и сама уже подумала, что несу бред. Я сейчас пытаюсь внедрить в Средневековой Англии ни больше ни меньше, а мафиозный синдикат по типу Коза Ностры.
Сначала я подумала отдать управление Робину, а потом, что роль крёстной мамы мне будет к лицу.
Чтобы открыть трактир, мне не понадобится даже лицензия. В то время любой желающий мог открыть трактир и продавать там эль.
Но никто не сообразил, что это самое лучшее прикрытие для криминальной деятельности. И я так и сделаю, как только попаду в Ноттингем. Сначала заведу нужные связи, а уж потом развернусь так, что мало не покажется.
Послушай, Эмма лучше остановись, одёрнула я сама себя. Размечталась! Не стоит тащить в этот мир всякую гадость со своего.
Самое страшное, что это не мечта, а цель. И сделать мне это проще пареной репы. Вот только надо ли?
До того, как я всё-таки отправлюсь в Ноттингем открывать трактир, нужно обдумать свою криминальную карьеру. Может, действительно, раз судьба свела меня с Робином Гудом, стать его путеводной звездой. Сделать из обычного разбойника не просто легенду, а настоящего мафиозо.
К счастью, ответить на вопрос Робина мне не дал Дурень Вилли, вернувшийся с римского тракта. Он вёл под уздцы вороного коня, с восседающем на нём рыцарем.
— Робин, это сэр Алан Э-Дейл, — торжественно сказал разбойник, подтягивая штаны. При этом вид у него был комичный. Я еле удержалась, чтобы не рассмеяться.
— Зачем ты притащил его, Вилли? — сурово спросил Робин. — Тебе нужно было просто обобрать парня и отправить на все четыре стороны. А вместо этого ты тащишь его сюда.
Он разозлился на самоуправство разбойника. Да и перед рыцарем не следует растекаться, как это сделал Дурень Вилли.