– Его превосходительство желает видеть вас, – сказала она. – Я должна проводить вас в хозяйский дом.
Итак, теперь он вызывает ее – вероятно, чтобы обсудить вопрос об отъезде.
– Подожди, пока я переоденусь, – попросила Элла.
На ней были изношенные джинсы и просторная рубашка, в которой она работала в студии. Неподходящий вид для визита к шейху. Особенно если предстоит битва за место под солнцем.
Элла быстро надела платье, оттеняющее ее карие глаза. Платье было чуть великовато – за прошедшие месяцы она похудела. И все же розовый цвет освежал ее.
Глаза Эллы оставались печальными – так было с тех пор, как она потеряла Александра. Веселая девушка, которая считала всех людей хорошими, осталась в прошлом. Теперь ей известны душевная боль и предательство. Она стала мудрее, но какой ценой!
Проведя расческой по волосам, Элла отправилась на судьбоносную встречу. Имеется ли в договоре аренды пункт, аннулирующий ее права в случае продажи поместья? Идя по садам, она пыталась вспомнить каждую деталь договора, которую обсуждала с ней госпожа аль-Харум.
Войдя в дом, Элла сразу же вспомнила прежнюю хозяйку. Ничто не изменилось с того дня, когда она наносила ей визит. В доме было прохладно и уютно. На стенах висели те же картины. Первая ваза, выполненная Эллой, занимала почетное место на маленьком столе в вестибюле, в ней стояли свисающие каскадом цветы. Элла была счастлива, что ваза нравилась пожилой женщине.
Горничная провела ее в кабинет. Элла на мгновение задержалась на пороге. Ее глаза округлились, когда она рассмотрела шейха Халида аль-Харума. Он заметил откровенный ужас в ее взгляде. Лицо его посуровело, и Элла смутилась. Она не предполагала, что он сильно обгорел. На правой щеке и на шее кожа была сморщенной и уродовала красивые черты. Элла верно определила возраст Халида. Он был в расцвете лет, вероятно, чуть за тридцать. И очень высокий.
– Вы хотели меня видеть? – сказала она, входя в кабинет.
Элла пристально смотрела на Халида, решив не комментировать его ожоги и не произносить слова сочувствия. Она достаточно часто обжигалась, работая с расплавленным стеклом, и знала, насколько сильна такая боль. Почему невероятно богатый человек рискует жизнью, борясь с огнем на нефтяных скважинах?
Ее сердце забилось чаще. Несмотря на ожоги, Халид был самым красивым из всех знакомых ей мужчин. Даже красивее Александра. Элла нахмурилась. Незачем их сравнивать. Шейх – всего лишь ее новый домовладелец. Ни о каком влечении и речи быть не может.
– Прошу. – Халид указал на стул у письменного стола. – Вы намного моложе, чем я полагал. Вы действительно вдова?
Элла кивнула, присев на краешек стула:
– Мой муж умер в апреле прошлого года. Зачем вы хотели меня видеть?
Он показал ей копию договора аренды:
– Из-за этого. Договор, который вы подписали с моей бабушкой.
Элла кивнула. Именно этого она и боялась. Ее будущее в его руках.
– Как вам удалось принудить ее к этому? – Халид нахмурился, разглядывая документ.
Элла моргнула:
– Я ни к чему ее не принуждала. Как вы смеете такое предполагать?! – Не стоит ли ей уйти после столь унизительного замечания. – Госпожа аль-Харум предложила мне место для жилья и работы, а затем сама принесла мне договор аренды. Я – стеклодув. Мне нужно продать определенное количество изделий, чтобы заработать на жизнь. Пока я не имела дохода, ваша бабушка спонсировала мою работу. Вы читали пункт, в котором оговорено процентное отчисление с продаж моих изделий?
– А если вы ничего не продадите? Похоже, вы поселились здесь на очень выгодных условиях. Но теперь поместье принадлежит мне, и если я решу продать его, то имею на это полное право. Я не знаю, как вам удалось заставить ее подписать столь выгодный для вас договор, но я не моя бабушка. Вам придется уехать. Освободите гостевой домик, чтобы я мог при необходимости сделать там ремонт перед выставлением поместья на продажу.