– Заманчиво. Но я не смог бы жить здесь постоянно. Что-то все время тянет меня назад, к нефтяным месторождениям. Необходимость содержать буровые установки исправными… Чувство долга… Обязанность, страсть… Я не знаю наверняка.

– Значит, вы бы занимались этим, даже если бы не нуждались в работе?

Он опять рассмеялся:

– Точно.

Элла остановилась:

– Обычно я дохожу до этого места.

– Здесь живет – по крайней мере жил – Бен аль-Салики, – заметил Халид, оглядывая дом. Над вершинами деревьев виднелось только острие крыши, мягкий свет ламп, льющийся из окон, освещал сад.

– Откуда вы знаете? – спросила Элла. В темноте ничего не было видно.

Он повернулся к ней:

– Я проводил здесь каждое лето. В доме моей бабушки. Я знаком со всеми семьями, живущими у этого пляжа, но вас не знаю.

– Бог мой, вы из семьи аль-Харум, верно? Меня зовут Элла Понти. Я арендую у вас дом.

Глава 2

– Арендуете дом? – переспросил Халид.

– Я живу в гостевом коттедже в поместье вашей бабушки. Она была моей наставницей, или кем-то вроде этого. Жаль, что она умерла.

– Она сдавала внаем гостевой домик? Я об этом понятия не имел.

– У меня есть договор аренды. Вы можете все проверить. Она настояла на том, чтобы его подписать. Говорила, что, уладив все деловые вопросы, мы будем наслаждаться обществом друг друга. Она была замечательной. Я очень по ней скучаю.

– Я тоже по ней скучаю. Но мне ничего не известно насчет гостевого домика, – повторил Халид.

– Разве не вы управляете поместьем? Ведь каждую неделю приходит садовник, чистоту и порядок поддерживают горничные.

– Я впервые приехал сюда после смерти бабушки. А слуги знают свои обязанности. Им не нужен надзиратель.

– Она рассказывала о своих внуках. Вы Рашид или Халид?

– Халид.

– Ах, мятежник.

– Мятежник?

– Алия говорила, что вы еще не нашли свое место в жизни, хотя очень много путешествовали.

– Верно. А кто, по ее мнению, Рашид?

– Трудоголик. Пытается улучшить бизнес, оставленный отцом и дядями. Она беспокоилась о вас обоих. Боялась… – Элла внезапно умолкла. Она не станет рассказывать обо всем, что беспокоило его бабушку. Ее не касается, что Халид и Рашид холосты и бездетны. Старуха жаждала понянчить правнуков, но этого не случилось.

– Чего боялась? – спросил Халид.

– Ничего. Я должна возвращаться.

Элла заторопилась домой. Откуда ей было знать, что загадочный незнакомец с пляжа окажется ее домовладельцем? Он больше года не появлялся в поместье.

Халид легко догнал ее. Он остановил Эллу, взяв ее за руку:

– Расскажите.

– Боже правый, ну о чем рассказывать? Она боялась того, что оба ее внука не женаты и не имеют детей. Алия была убеждена, что каждый из вас слишком занят собой и не хочет оглянуться вокруг и найти подходящую невесту. Она мечтала подержать на руках правнуков.

– Бабушка рассказывала об этом вам? Незнакомке?

Элла кивнула:

– Да. Мы подружились, часто болтали. Она нередко приходила в гостевой коттедж, интересуясь, чем я занимаюсь.

Алия стала опорой для Эллы, когда та горевала. Она очень помогла ей своей мягкой мудростью. Элла обрела настоящий дом и всегда будет благодарна госпоже аль-Харум за то, что та предоставила ей идеальное убежище.

Шейх Халид аль-Харум очень богат, следовательно, работает он явно не ради денег. Неудивительно, что бабушка жаловалась на него. Чудо, что он все еще жив.

– И чем вы с ней занимались? – спросил он, по-прежнему держа ее за руку.

– Работали. Можете считать свою бабушку покровительницей искусств.

– Вы художник?

– Нет. Стеклодув. Вы отпустите меня?

Элла почувствовала, как он ослабил хватку. Она отступила назад и направилась к гостевому коттеджу.