Стук в дверь заставил её подскочить от неожиданности на стуле и прижать руку к груди. Творец, нельзя же так пугать! Кто это притащился, интересно знать? Вейра подождала несколько секунд, пока не вспомнила, что Бея ушла к печнику, а тётушка Фридиль пока спустится с этажа, можно и пообедать за это время. Поэтому, поднявшись, пошла открывать сама. Сердце кольнуло предчувствие, но Вейра внутренне отмахнулась от него, отпирая замок.
Творец…
— И снова добрый день, вильена Эбенер, — с лёгким поклоном поприветствовал её мастер Виджан. Чёрная Ведунья, опять он! Зачем пришёл? Досада вперемешку с желанием улыбнуться радостно заставила Вейру прикусить губы. Да и цель визита она разглядела почти сразу за забором, на улице. Чача помахивала хвостом, грустно понурив голову, запряжённая в двуколку.
— Вы нашли мою лошадь? — спросила Вейра и тотчас же почувствовала себя глупой. И так видно же… Но мастер Виджан усмехнулся, не обратив внимания на нелогичность вопроса:
— Как видите, Вейра. Куда заводить прикажете?
— Сюда, к сараю, будьте любезны, мастер Хеннико.
Она уже почти пришла в себя и приняла недавний высокомерный вид. Полицейский только головой покрутил, но послушно пошёл открывать ворота. Вейра поёжилась и, отступив на два шага в коридор, взяла с крючка шаль, обернула её вокруг плеч. Снова вернулась на свой наблюдательный пункт. Заведя кобылу с повозкой во двор, мастер Виджан вернулся к крыльцу, коснулся пальцами кепи и спросил смиренно:
— Могу ли я рассчитывать на чашечку горячего чая, достопочтенная вильена?
Слишком смиренно! Вейра хотела было отказать в запале, но вовремя захлопнула рот. Всё же полицейский нашёл украденное, самолично доставил к дому, замёрз… Пусть греется, в доме есть экономка, мастер Виджан не посмеет вольничать в присутствии доброй старушки. Отступив от двери, Вейра жестом пригласила его зайти, и полицейский не замедлил воспользоваться приглашением.
— Вы очень любезны, маленькая милая птичка, — вполголоса сказал, стряхивая снег с сапог. — Я не надеялся, что вы впустите меня в дом.
— Не слишком прилично это выглядит, но так и быть, я не позволю вам замёрзнуть на улице, как последнему босяку, — процедила сквозь зубы Вейра. Нет, похоже, она всё-таки поторопилась с выводами…
12. Глава 12. Вен Ариано, или Странные танцы на балу
Карнавал у вена Триболи превосходил все виданные Вейрой праздники, и намного!
С самого утра она готовилась к балу: основательно отмокла в горячей ванне, облилась несколькими вёдрами холодной воды с мороза, с ног до головы обтёрлась дорогой мазью для мягкости кожи, а потом ещё несколько часов мучила Бею, чтобы та уложила волосы по самому модному фасону. Маска бабочки должна была крепиться под локонами да не сползать нигде, чтобы случайно не обнажить лицо, поэтому шпилек в причёску пошло немало. Голова, хоть и привычная к ним, всё же начала ныть, и Вейра выпила отвар против боли. Обедать и ужинать не стала — ни крошки в горло не лезло. Она была слишком возбуждена предстоящим балом, что начисто забыла и о пропавшем вене Ликсе, и о мастере Виджане, и о страхе перед мастером Сетти.
Наёмная карета вена Ариано оказалась под стать этому щёголю. Позолоченная, широкая, запряжённая четвёркой серых в яблоки лошадей, она остановилась у ворот дома, и Вейра из салона услышала голос кучера, который постучался в дверь:
— Вен Айсек Ариано ожидает вильену Вейру Эбенер в экипаже.
Вейра выдохнула, огладив бока платья, чуть подтянула лиф над корсетом и залпом допила остатки тёплого вина из бокала, а потом вышла в коридор. Кучер в роскошной ливрее низко поклонился ей, пока Бея подавала выходное манто из кроличьего меха, и повторил свои слова. Вейра кивнула, приподняв подол платья сбоку. Кучер пялился на кружево, сквозь которое просвечивались очертания ног, на что она только хмыкнула, а вот Бея фыркнула на мужчину: