Мы с Шизуки переглянулись. Её взгляд вряд ли можно назвать добрым. Мой же был сама благожелательность и участие. Я поклонился, не вытаскивая руки из ладони Норобу:
– Простите меня, госпожа Исикава, что подумал про вас плохое. Вы в самом деле заботитесь о моём учителе. Я буду рад оказать вам любую помощь, какая вам понадобится.
Она чуть помедлила, потом перевела взгляд на сэнсэя. Тот поджал губы. После такого она тоже кротко поклонилась мне и произнесла:
– Я прощаю тебя, Изаму-кун. Я искренне сожалею о происшедшем и, надеюсь, в дальнейшем у нас не возникнет подобных ситуаций.
– Вот и хорошо. Молодцы! – проговорил сэнсэй. – А сейчас мы пообедаем и отправимся в деревню. Хорошо, что вы помирились, а то идти в деревню врага недругами вообще ни в какие рамки не лезет. Мы и так можем не вернуться, а если будем рычать друг на друга, то не вернемся наверняка.
– Ты прав, Норобуш… Норобу, – поправилась Шизуки. – Но, может мы отправим туда молодого хинина? Всё-таки это его вина и, значит, ему и отвечать.
– Вот в том и разница между нами, Шизуки, что я своих друзей не предаю, – усмехнулся Норобу.
– Опять? Я уже не раз говорила, что тогда была ошибка. Неужели ты будешь напоминать мне об этом всю жизнь? – заломила руки Шизуки.
– Ладно, я всё равно простил тебя, но… чувство сожаления осталось, – пожал плечами сэнсэй. – Приступим же к еде и отведаем, что приготовила старая подруга. Изаму, ты можешь взять себе на кухне – там ещё осталось.
– С радостью разделю вашу трапезу, – с легким поклоном я отступил в сторону кухни.
И опять взгляд Шизуки вряд ли можно было назвать дружелюбным.
Глава 8
Мы не стали дожидаться Киоси. Передали Тигру, что отправляемся в деревню, скрытую в бамбуке и строго-настрого велели не ходить за нами. Чтобы было понятнее, сэнсэй как следует обматерил Тигра и тот промямлил, что всё понял.
Я и Шизуки сохраняли молчаливый нейтралитет. То есть между собой не общались, говорили в основном только с сэнсэем. Меня это устраивало, похоже, что её тоже. Норобу только посмеивался, глядя на нас. Он сидел на переднем сидении машины, любезно предоставленной Мизуки Сато. Водитель из якудзы молча приветствовал нас и повел автомобиль аккуратно, но быстро. Мы же с Шизуки разместились на задних сидениях и прижались к дверям так, чтобы между нами было как можно больше свободного пространства.
– Эту деревню найти нелегко. Если не знаешь, куда идти, то и вовсе будешь блуждать по горам сотню лет, да так и не сыщешь. Недаром же она называется скрытой в бамбуке.
– Я слышал, что ниндзя вообще все из себя крутыши, – сказал я, чтобы поддержать беседу.
– Ты правильно слышал. Правда, большую часть историй сочиняют сами ниндзя, чтобы повысить стоимость своих услуг, но среди мифов есть и правдивые истории. Например, известно ли тебе о выдержке и выносливости ниндзя?
– А что мне должно быть известно?
– Есть история про то, как поразили сёгуна Токунава в уборной. Сёгун тогда вернулся из долгого похода и сел посрать, а его в этот миг поразил снизу меч затаившегося в сортире ниндзя. Тот ждал сёгуна трое суток, почти полностью утонувший в дерьме. Представляешь, какая выдержка должна быть у человека?
– Трое суток дышать говном? Мда, не завидная у них работенка, – покачал я головой. – А как он узнал сёгуна? По форме жопы? Или сёгун разглядывал чего-то в бурой жиже?
– Вот тебя в самом деле интересуют такие детали? – сморщила нос Шизуки. – Или это корни предков взывают?
– Какие корни предков? – не понял я.
– Хинины же всегда копались в земле и в нечистотах…