Вот ханжа! Интересно, в постели тоже морщится, или ничего, богомерзкое дело сразу богоугодным становится? Ах да, как я забыла, он ведь мужчина, ему можно.
— Спасибо, дочь моя, — обернулся священник к Иде. — Теперь я воочию убедился, эта женщина, — он указал на меня, — сосуд греха. Надеюсь, мы еще сумеем спасти ее душу.
Дело запахло костром. Закончилась моя сказка, так и не успев начаться.
Повинуясь кивку человека в черном, солдаты вновь двинулись на нас. Ида же, чтобы ее местные черти забрали, трусливо сбежала. Ну да, сделал гадость — гуляй смело.
Однако Аксель был полон решимости меня отстоять.
— Повторяю еще раз, — громогласно заявил он, обведя твердым взглядом собравшихся, — моя спутница никуда не пойдет. Или вы ставите под сомнение мою компетентность, верите полоумной служанке?
— Зелье, кровавые письмена! — Аксель презрительно фыркнул. — Сказки безграмотного простонародья! Я провел освидетельствование этой женщины, — он кивнул на меня, — в присутствии старшего офицера Магнуса. Он опытный ловец ведьм, можете его допросить и убедиться, Кати чиста.
— Обязательно допросим, — с гнусной улыбочкой кивнул инквизитор. — А теперь, сделайте милость, тер, не мешайте правосудию.
Человек в черном щелкнул пальцами, и солдаты буквально отодрали меня от Акселя.
— Правосудию? — вскипел сероглазый. — Я сыт по горло вашим правосудием!
Он с силой толкнул в грудь ближайшего стражника и вплотную приблизился к инквизитору, сжимая кулаки. Священник от греха предпочел сбежать, а человек в черном, молодец, бровью не повел.
— Не усугубляйте! — посоветовал он Акселю. — Если эта женщина действительно невиновная, как вы утверждаете…
— Глоева колесница, вы ее не заберете! — рыкнул сероглазый. — Можете сколько угодно плясать под дудку Гарольда, белее от этого его душа не станет. Ваша тоже, мессир, лишь покрывается сажей, пока вы подчиняетесь истинному преступнику.
— Все еще не можешь забыть, да, Аксель? — подал голос мерзкий блондин.
Вальяжной, ленивой походкой он направился к спорщикам и встал рядом с инквизитором. Гарольд мазнул по мне скучающим взглядом и переключился на главную жертву. Как я и думала, блондин искал способ уколоть, унизить Акселя, а я так, расходный материал.
— Так и не умерил гордыню! — с фальшивым сожалением зацокал языком Гарольд. — В прошлый раз герцог тебя пожалел, но теперь ты покусился на власть божественную…
Вместо ответа Аксель наградил его эффектным ударом в челюсть. Не удержав равновесия, блондин плюхнулся на пол, задрыгал ногами. В любой другой ситуации я бы от души посмеялась, но сейчас в голове крутилось лишь: «Он не простит!»
Примечательно, помогать Гарольду никто не спешил, пришлось ему самому подниматься на ноги.
— Ты еще пожалеешь! — прошипел он, отряхивая дорогой камзол. — За все заплатишь, Аксель Ульв!
— Только после тебя, — осклабился сероглазый.
Однако последний ход остался за черными.
— Мессир, — Гарольд развернулся к хладнокровно наблюдавшему за происходящим инквизитору, — теперь вы сами убедились, этот человек опасен! Он покрывает ведьму, не уважает власть. Вдобавок, — он злорадно зыркнул на Акселя, — из Палаты магов пропал ценный артефакт. Предполагаю, тер Ульв приложил к этому руку.
— С чего вдруг? — поднял брови сероглазый. Дав выход эмоциям, он немного успокоился, но поза со сложенными на груди руками намекала, сдаваться Аксель не намерен. — Здесь всего один вор — ты. Не хочешь поведать мессиру, как обокрал моего учителя, обманом втерся в доверие к герцогу?
— Хватит! — положил конец перепалке инквизитор. — Хватит оскорблять дом божий склокой. Выдвинутые обвинения серьезны, я вынужден арестовать обоих: вас, тер Ульв, и женщину, которую вы зовете Кати. При всем уважении, слово придворного мага для меня весомее.