1
Бока-Ратон – небольшой город в штате Флорида, США. Здесь и далее там, где это не оговорено особо, примечания даны переводчиком.
2
1,5 м.
3
Около 2,3 м.
4
Намек на одноименный роман Джозефа Хеллера. Здесь – неразрешимая дилемма.
5
Один из ведущих игроков в бейсболе. – Прим. ред.
6
Аэропорт в Нью-Йорке, обслуживающий преимущественно внутренние рейсы.
7
Главная автострада восточного побережья США.
8
Stock Keeping Unit – единица учета запасов, складской номер, идентификатор товарной позиции. Используется в торговле для отслеживания статистики по реализованным товарам или услугам. Каждой позиции присваивается свой SKU, который удобен для ведения статистики продаж и аналитики по любым категориям товаров. – Прим. ред.
9
Единица измерения площади, принятая в английской системе мер и равная 0,0929 кв. м. – Прим. ред.
10
«Босс сошел с ума» (исп.).
11
Американский киноактер, игравший во многих популярных вестернах. В данном случае герой имеет в виду, что не является суперменом.