– Не знаю, – честно ответил Тед, – но, наверное, много. Теперь я понимаю, что вы имели в виду. Думаю, мы можем организовать все эффективнее.

– Прямо сейчас мне нет никакого дела до эффективности, – твердо сказал Пол. – Но действительно важно не отправить на склад то, что нам понадобится здесь, и при этом отвезти туда достаточно товара, чтобы мы смогли очистить и открыть магазин. Поэтому срочно сообщи менеджерам всех отделов, чтобы они подготовили списки всего того, что мы можем отослать на региональный склад. Им понадобится время, чтобы принять разумные решения, а грузовик Роджера будет здесь быстрее, чем мы думаем.

* * *

Кабинет управляющего бока-ратонским филиалом Hannah's Shop был обставлен по стандартам сети: светло-коричневый стол среднего размера, кресло с высокой спинкой, белая доска для записей с одной стороны, книжный шкаф с противоположной стороны и семь складных металлических кресел с коричневыми сиденьями. На них и разместились вызванные Полом шесть менеджеров отделов и менеджер торгового зала.

Лицо их босса сейчас определенно выражало неудовольствие. Пол Уайт смотрел то на своих сотрудников, то на составленные ими списки товаров, предназначенных для отправки на склад. Списки были возмутительно коротки. Пол прикинул, что в общей сложности это меньше четверти всех товаров, принесенных со склада.

– Ребята, так не годится, – начал он, подавляя раздражение. – Видимо, я недостаточно хорошо объяснил. У нас нет места для всего товара. Оставьте только то, без чего просто невозможно обойтись.

– Как же вы себе это представляете? Что я, к примеру, должна сделать? – воскликнула Изабелла. – Я не могу избавиться от товара. Конечно, его можно отправить на склад, но что я тогда буду продавать?

– Изабелла, – сказал Пол резким тоном, – даже если ты будешь заталкивать все на стеллажи, ты не сможешь втиснуть туда весь товар.

– Я думала, что смогу оставить часть на кухне и еще немного в холле, – предположила она.

– Мне нужен холл для ковров, – заявил Хавьер своим глубоким мелодичным голосом. – Это единственное место, где они поместятся.

– Эй! Использовать кухню – моя идея, – Майк встал и ткнул себя большим пальцем в грудь. – Я первый туда поставлю свой товар!

– Тихо! – повысил голос Пол. – И присядь, Майк. Никто не будет пользоваться кухней в этих целях, и в холле мы ничего не будем ставить. Иначе из-за тесноты все равно не сможем добраться до нужных нам коробок.

Пол оглядел нахмурившиеся лица. «Почему они так уперлись? Ведь очевидно же, что все нужно везти на склад, – удивлялся он. – Неужели они не понимают, что у нас нет выбора? Сокращение количества товара в магазине – это же не произвольное решение менеджера. И мне ситуация нравится не больше, чем им». Подавив гнев и пытаясь представить все в более мягком свете, Пол продолжил:

– Склад согласен присылать нам каждый день все, что мы захотим. Подчеркиваю это. Из-за кризиса до тех пор, пока мы не сможем снова пользоваться нашим складом, Роджер – наш хороший друг и менеджер регионального склада – готов ежедневно отправлять нам все, в чем мы будем испытывать потребность. Так что нам нужно оставить здесь только самые необходимые товары, которые мы ожидаем продать сразу. И сейчас нет нужды хранить горы запасов в магазине.

– Что вы имеете в виду под «ожидаем продать сразу»? – подозрительно спросила Фрэн.

Полу пришлось задуматься на секунду:

– Что бы мы ни попросили в течение дня, мы получим следующим утром. Так что на самом деле нам нужно держать здесь только то, что мы ожидаем продать в течение дня.