На вид лет тридцати-тридцати с небольшим. Но в его жестах и позе было то, что присуще лишь зрелым мужчинам, полностью уверенным в себе и обремененным жизненным опытом. То самое, что заставляет женщин подчиняться и терять голову, когда рядом оказывает такой зрелый, знающий чего хочет, «самец».

Волосы у него были черные, зачесанные назад, блестящие, в осеннем сером свете, льющемся в окно они отливали глянцем. Черты лица на такие скульптурно-рубленные, как у Ника, но тоже весьма строгие. Мрачновато (и от этого красиво) нависающие брови, прямой нос над твердым ртом, волевой, но не слишком подбородок.

Я знала, что сейчас момент, когда я должна произвести хорошее впечатление, то есть выглядеть скромной и непринужденной одновременно. И еще – быть красивой. Любой мужчина предпочтет взять в «помощницы» симпатичную девушку. Но о какой красоте может идти речь, если он сам так невероятно хорош собой? Мало какая красавица будет достойно смотреть подле него.

Я замерла, снова невольно сглотнула. А глаза у него… тоже фиолетовые, как у Эрми, подумалось мне. Только намного темнее. С непонятным выражением, лишь одно про них я могла сказать точно – эти глаза были горячими, а их взгляд напоминал обжигающие лучи.

Я поежилась. Странный человек. И вообще… человек ли, подумалось мне. Глядя на него, я готова была допустить, что все произошедшее со мной за последние сутки – чистая правда. И венец всех этих невероятных событий – встреча с Грегори Дартом.

— Присаживайтесь, у меня есть к вам несколько вопросов, как должно быть и у вас ко мне, — чуть улыбнулся он, вновь обволакивая своим магическим голосом.

Указал на маленькое кресло возле большого деревянного стола в стиле ретро. Сам сделал несколько упругих шагов и устроился в удобном черном кресле напротив. Ожидая, что я сяду, открыл папку, лежавшую наверху. Я подошла, неуверенно опустилась в креслице, инстинктивно прижала к себе сумочку, закрываясь, хоть и знала, что закрытая поза может сработать против меня.

— Мисс Аверченко, положите вашу сумку вот сюда, — понимающе усмехнулся Грегори, указывая мне на стул поблизости. Я мысленно прокляла свое дурацкое смущение и тревогу, и сделала, что он говорит. — Она вам не понадобится. Я не собираюсь вас есть, вам не нужна защита, — его глаза хищно блеснули, а мне стало совсем не по себе.

Не по себе… даже сложно сказать от чего. Он странности ситуации, его странных слов или от того, насколько притягательно-великолепным был этот мужчина.

Мой возможный шеф.

Я отважилась посмотреть на него, встретилась с темно-фиолетовыми глазами и легкой, не злой, усмешкой. Он ведь все понимает, подумалось мне, осознает, насколько я растеряна, а то и напугана.

Ну ничего, мистер Дарт, мы еще посмотрим, как дальше карты лягут. Я ведь могу и не работать на вас. Хоть, конечно, больше всего на свете хочется просто сидеть здесь, и как дурочка, открыв рот, любоваться упругостью ваших движений и мужественной красотой лица, этого не отнимешь.

— Отлично, мисс Аверченко, — произнес Грегори, откидываясь в кресле. Вновь сложил руки на груди. — Итак, почему вы хотите работать на этой должности?

«Ему нравится ум и независимость…», вспомнилось мне. А ум и независимость – это еще и честность там, где нужно.

— Мистер Дарт, я очень признательна вам за приглашение, и буду рада работать на этой должности, если вас устроит моя кандидатура, а меня – спектр обязанностей. На данный момент я не приняла окончательное решение, поскольку не до конца представляю, почему вы пригласили меня, и что означает должность вашей помощницы.