– Давай сюда, – я взял завёрнутый в шершавую бумагу увесистый свёрток. – А ты ещё кто?

Этого пассажира я не видел раньше. Худой мужик в тёмных очках и тёмном костюме. На клановую молодёжь он никак не походил. Я бы не обратил на него внимания, если бы он не прятал правую руку в кармане.

Никогда не любил, когда люди так делают. А на тыльной стороне левой ладони стрелка видна татуировка в виде змеи, которая открыла пасть.

– Павел Громов? – спросил он.

– Нет, – соврал я и сделал шаг к нему поближе. – Он внизу. Но если хотите, я его позову и…

– Привет от отца Гронда!

Мужик начал что-то доставать из кармана, но я уже был рядом. Я швырнул ему в лицо свёрток и подскочил ещё ближе, добавляя коленом в живот. На деревянную палубу выпал какой-то пистолет с длинным, покрытым отверстиями стволом.

– Ну и как поживает отец Гронд? – я добавил убийце по морде, а потом в живот. – Жду не дождусь, когда увижу его. А пока…

Я не рассчитал силы. Я слишком сильно швырнул его над собой. Вместо того, чтобы врезаться в стену, мужик отлетел в другую сторону, прямо на эти стеклянные трубки, которые торчали из задней части корпуса.

Трубки начали лопаться. Сначала те, в которые врезался мужик, а потом и остальные, хотя их ничего не задевало. Мужик почему-то начал трястись, его волосы встали дыбом. Кажется, он умер.

Запахло жжённым мясом и испорченным яйцом. От одежды убийцы пошёл дым, а из одной уцелевшей трубки полыхнуло оранжевое пламя. Корабль загудел и пошёл намного медленнее.

– Это плохо? – спросил я, показывая на лопнувшие трубы, из которых полетели искры.

– Ужасно плохо, – произнёс Лин и откусил от своего бутерброда.

Усатый капитан посмотрел на меня, потом на разбитые трубки, на которых торчало обгорающее тело. А потом взглянул на своего помощника и крикнул:

– Ты теперь главный!

И прежде, чем тот ответил, бывший капитан разбежался и перепрыгнул через борт. И очень быстро начал уплывать от нас подальше.

Глава 6

– И что сейчас случится? – спросил я у Лина, который спешно глотал остатки бутерброда.

– Двигатель перегреется, топливо взорвётся и корабль утонет, – он тяжко вздохнул и достал камень, внутри которого светился огонёк. – Кажется, скоро мы с тобой увидимся, дух предка.

– Если хочешь увидеться, то увидишься, – сказал я и осмотрелся.

До берега далеко, а течение сильное. Не доплывём, утонем. Хотя капитан спокойно себе плыл, широко размахивая руками. Я повернулся к Лину.

– Ты же разбираешься во всём этом техническом дерьме. Почини. Сможешь?

– Я смогу попробовать, – он почесал затылок. – Да, смогу. Только сначала…– Да, смогу.– Я смогу попробовать, – он почесал затылок. – Да, смогу. Только сначала…

Он взял с палубы деревянный багор и начал спихивать труп со сломанных трубок. Я забрал багор парня, зацепил неудачливого убийцу крюком и стянул за борт. Труп плюхнулся в воду вместе с багром и кучей раскалённого стекла. Помощник смотрел на нас выпученными глазами. Но больше этого никто не увидел.

– Идём! – я толкнул Лина в спину.

– Надо вниз, в машинное!

– А что происходит? – спросил Варг, поднимаясь по лестнице.

– Иди за нами, – приказал я.– приказал я.

Напротив кают находилась стальная дверь. Лин толкнул её изо всех сил.

– Заперто! Я же говорил, что мы умрём.

Я потянул дверь на себя и открыл. В лицо сразу ударил жар и вонь. Я моментально вспотел.

– Так что случилось? – спросил Варг.– спросил Варг.

– Что дальше? – крикнул я в ухо Лину.– крикнул я в ухо Лину.

В этом зале почти всё свободное место занимал стучащий дымящийся агрегат с кучей трубок и стекляшек, на которых были какие-то цифры. Внутри него что-то вращалось, судя по звуку.дымящийся В этом зале почти всё свободное место занимал стучащий дымящийся агрегат с кучей трубок и стекляшек, на которых были какие-то цифры. Внутри него что-то вращалось, судя по звуку.