— А ну отпусти меня, варвар! — заорала я, что есть мочи, пытаясь вырваться.
— Что здесь происходит? — раздался от дверей гневный женский голос. Я замерла, повиснув на плече Брайна. Так как своей пятой точкой я была в сторону дверей, то не могла видеть, кто вошел в комнату.
Лайон встал и почтительно поклонился, туже подтягивая полотно на своих бедрах.
— Мадам, графиня, — произнес Лайон. Я, чувствуя, что власть переменилась, завизжала во всю силу своих легких.
— Кто бы вы ни были, спасите меня! Меня хотят изнасиловать и отдать на растерзание рыцарям!
— Это правда? — снова гневно спросил голос у дверей и легкие шаги по ковру проследовали в комнату.
— Поставьте эту бедную женщину на пол, Брайн.
Брайн стянул меня с плеча и поставил на ноги, где я первым делом лягнула его в голень. Рыцарь охнул и отступил от меня на безопасное расстояние, потирая ногу. Я подняла глаза и увидела перед собой самую прекрасную девушку, которую когда-либо видела. Бледно-розовое платье, расшитое серебристой нитью, длинные, ниже талии золотистые волосы, лицо сердечком, чуть пухлые розовые губы и длинные черные ресницы. На голове у девушки лежал тонкий золотой обруч, который держал белую вуаль. Девушка тоже смотрела на меня с интересом и улыбнулась, отчего на ее щеках появились милые ямочки.
— Мое имя, Грильда, я будущая хозяйка этого замка и беру вас под свое крыло. Пойдемте, найдем вам подходящее платье и пусть эти дикари подумают над своим поведением. — Грильда взяла меня под руку и вывела из комнаты, чуть поклонившись Лайону, который проводил нас озадаченным взглядом.
— Вы расскажете мне, что с вами случилось и кто вы такая. — улыбнулась снова девушка, направляясь со мной по освещенному факелами каменному коридору.
— Спасибо вам большое! Вы не представляете отчего спасли меня! — затараторила я, как только мы отошли от комнаты Лайона.
Грильда резко обернулась ко мне, взмахнув своими юбками.
— Это вы не представляете, что мне это возможно будет стоить! — гневно ответила графиня.
— Как? Что? — удивленно спросила я.
— Я не имею права вмешиваться в дела гостей, особенно по отношению к тем людям, которые не принадлежат мне!
— Как это?
— Лайон может делать все что угодно, он граф и друг моего мужа. Вмешавшись, тем самым я унизила его. — ответила Грильда снова подхватывая меня под локоть и втаскивая в комнату.
Дверь нам услужливо открыла служанка и графиня оставила меня, усаживаясь в кресло и указывая мне тоже сесть.
— Ваш жених поругает вас? — тихо спросила я, сожалея, что принесла леди неприятности.
— Может даже побить или высечь розгами, — поддакнула графиня.
— Но зачем тогда вы вмешались?!
— Потому что, мой Ричард никогда этого не сделает, — улыбнулась хитро графиня и у меня немного отлегло от сердца.
— Но почему?
— Потому что любит меня, — пожала плечами графиня. — А на вашем месте я бы поостереглась выводить Лайона из себя.
— Он хотел отправить меня на конюшню, развлекать своих рыцарей, — буркнула я, принимая от служанки кубок с теплым вином. В комнате было тепло, но каменный пол был просто ледяной, несмотря на толстый ковер. Я поджала под себя босые ноги и Грильда заметила.
— Сара, дай ей теплые чулки, — приказала она и служанка принесла мне толстые шерстяные чулки, которые я с удовольствием быстро натянула.
— Лайон никогда бы не сделал этого. — продолжила графиня, на что я фыркнула в ответ, отпивая вино.
— Я бы не была в этом так уверена.
— Я знаю графа Торгина с детства, одно время меня хотели выдать за него замуж, но Ричард оказался более завидным женихом и уже графом. На тот момент Лайон еще не владел титулом, после покойного отца. Поэтому, уверяю вас, Лайон никогда не причинит вреда женщине.