Приземистое, представительное, в два этажа с почти плоской крышей и большими окнами, оно было старинной каменной кладки из светлого известняка, как и все прочие на этой тихой улочке, а ещё радовало большой строгой вывеской «Сыскное бюро», широким крыльцом с коваными перилами и пятью ступенями, симпатичной лавочкой, ухоженным газоном и самой сложной магической защитой из всех, что я видела по дороге сюда.

Кстати, дверь по случаю выходного дня была закрыта, но этому никто из нас не удивился.

Полюбовавшись на место своей будущей работы, мы прошлись по всему переулку и выяснили, что обычных жилых домов тут нет, сплошь конторы и лавки, причем весьма респектабельные: ювелирная, салон мод, нотариус, книжный, ресторанчик и всё в таком духе.

После переулка Альбус привел нас на центральную площадь с красивущим фонтаном, до которой оказалось буквально рукой подать, и я почти сразу опознала в одном из домов тот самый, где располагалась канцелярия князя. Находилась тут и остальная городская администрация, и центральное отделение банка, и полицейский участок, и ряд пафосных торговых домов, торгующих всё тем же: одеждой, ювелиркой, книгами и едой.

Но, как уже водится, прежде всего для аристократов и втридорога.

Кстати, мы туда даже заглядывать не стали, лишь полюбовались фонтаном и клумбами, после чего Альбус уверенно повел нас на следующую улицу, по его словам, точно заслуживающую нашего внимания, и всего через пару кварталов и один сквер, выслушав весьма интересное повествование о необычной статуе, изображающей огромную пушистую кошку, однажды спасшую целый квартал от пожара, дошли до набережной реки Тилль.

Широкая, каменная, благоустроенная, в этот вечерний воскресный час набережная была полна прогуливающихся горожан, одетых так нарядно, словно сегодня был какой-то праздник. Но нет, как объяснил Альб, демоны просто любили и умели отдыхать.

– Думаю, к морю в следующий раз сходим, – пообещал он нам, когда я спросила, почему он привел нас именно сюда. – Там сейчас прохладно, не сезон. Через пару недель будет получше, можно даже искупнуться, а сейчас по вечерам только уши морозить. В идеале бы конца весны дождаться, вот тогда там самый шик, но нас тут в это время уже не будет.

Подумал…

– Ну или кому как повезет. Кстати, кто слышал о славной бессмертной традиции отмечать начало практики дегустацией того национального напитка, в стране которого мы сейчас находимся?

Стыдно признаться, но, кажется, одна я… не слышала!

Остальные так бурно и горячо поддержали желание Альба продолжить прогулку в ближайшем кабачке, что меня туда снесло исключительно волной их энтузиазма и уже спустя полчаса, сидя между Джулианом и Харви, заказав в качестве основного блюда копченую свиную ногу, а к ней подозрительную лепешку с ветчиной, томатами и сыром, я с интересом наблюдала, как Альбус и Винс помогают официантке нести к нашему столику полноценный бочонок апельсинового сидра.

На самом деле сидр был изначально яблочным, но в процессе настаивания в него добавлялась весомая доля апельсинов, куча специй и банальный спирт для крепости, так что на выходе получалось нечто вроде шипучего коктейля средней градусности. С приятной кислинкой, с бодрящей горчинкой, с веселящей безуминкой…

В общем, весело стало быстро!

***

– А я предупреждал.

Вздох.

– Ну и что делать будем?

Мрачный взгляд.

– Или ничего не будем?

Цыкнул.

– Лучше б они дома пили… Вот как теперь их тащить?

– Сами пили, сами теперь пусть и добираются, – в итоге решил куратор шести балбесов и… На выходе прихватил с собой лишь одного из них.