Мы вышли из нашего добровольного заточения и на нас сразу же обрушился град новостей. Оказывается, вчера нас настойчиво звали на церемонию торжественных проводов короля Гидеона Ктесия на границу с кочевниками. Король уезжал не один. Он брал с собой почти всех боеспособных магов столицы. Поговаривали, что у короля есть надежный план, как надолго отвадить кочевников от наших территорий.

Это все нам рассказал один из учеников луция Асклепия, который дежурил под нашей дверью и вызвался проводить нас в библиотеку за новыми книгами. Моя персона вызывала у него жгучий интерес, и будь его воля, он бы поселился под нашей дверью. Это все он, не стесняясь, поведал нам громким шепотом и по большому секрету.

Я фыркнула. Только вот студентов мне и не хватало.

Но с другой стороны…

– Моя служанка и наперсница Лу делает большие успехи в чтении. Я бы хотела, чтобы вы давали ей уроки в нашей гостиной. Скажем по два часа в день. Этикет, чтение и манеры. Пока этого вполне достаточно. Взамен я обещаю показывать вам некоторые аспекты моей магии и ковроткачества. Идет?

– Договорились, луцина Далия, – и он мне победно улыбнулся.

А дальше потекли спокойные дни. Меня не беспокоили. Даже гаремные девушки поутихли и больше не рвались ко мне в комнаты. Я подпитывала свой ковер с лисичками, читала книги в библиотеке и постигала магию гианы, раскрывая для себя все новые и новые качества. Студент оказался ответственным и внимательным. Я присутствовала на всех занятиях, опасаясь оставить их вдвоем. Боялась, что они могут обидеть друг друга. И вот не знаю, уж кто из двоих вызывал у меня большие опасения. От студента я опасалась высокомерия по отношению к безграмотной служанке. А вот от Лу ожидала в ответ грубости. Но ни того ни другого не произошло. Студент был внимателен, а Лу очень старалась. Студента звали звучным именем Ромуальд. Но все звали его просто Ромми. За это время мы успели подружиться. Хотя я и подозревала, что каждый наш разговор он пересказывает своему учителю. Но я не рассказывала ничего таинственного и необычного.

Так прошло больше месяца, пока однажды Ромми не ворвался к нам с громкими радостными криками, возвещающими возвращение короля.

Не скажу, что это меня сильно обрадовало. Моя жизнь сейчас не насыщенна событиями, зато насыщена информацией. Ромми перехитрил сам себя. В надежде разведать все обо мне, он в большей степени рассказывал сам. Он оказался находкой для получения сведений самого различного характера.

Например, теперь я знала расположение городского базара так, как будто сама на нем побывала. Он взахлеб рассказывал, где самые вкусные сладости, попутно объясняя расположение лавок. Я знала, где он любит просматривать книги, на покупку которых у него денег нет, но вот посмотреть ему дают. Лавка букиниста, столь любимого Ромми, находилась сразу после лавки старьевщика, что принимал на продажу буквально все.

Ювелирные лавки и лавки кожевников меня не сильно заинтересовали, но на всякий случай я запоминала и их. Я старалась не спрашивать о самом интересном. Если спросить у Ромми в лоб о лавках, где продают ковры, это вызовет закономерные подозрения. Поэтому я не спрашивала. Ромми проговорился сам. И когда я мысленно расчертила в голове схему базара, расставив все уже имеющееся по местам, то пустота как раз указывала на так интересующий меня товар. Наверняка нитки, ткани и ковры продавались именно здесь. Я мысленно потерла руки. Это была нужная информация.

За те пятьдесят лет, что гиана провела в гареме, ситуация с преступностью заметно улучшилась. Банды разбойников и бандитов, в руки которых так боялась попасть мама гианы, заметно поубавились в численности. Но не сказать, что пропали совсем. В дорогих и благополучных кварталах их можно было уже не бояться. За это нужно сказать спасибо королю Гидеону Ктесию, он искоренял преступность в столице со всевозможной решительностью.