— Никуда я не уйду, верните мою метлу! — повысила голос девушка.

— Полоумная какая-то, — проворчал себе под нос слуга.

— Я всё слышу. А ну живо доложи господам, что я поговорить хочу. Иначе… — ведьма сделала паузу. — Иначе я обращусь к служителям порядка и обвиню твоих господ в краже! — пригрозила Виллард.

— Ну точно не в себе. Ладно, сейчас доложу, а ты тут стой, — слуга вышел из сторожки и быстро побежал к особняку. Его не было достаточно долго. Наконец он вернулся и отворил ворота. — Иди за мной, — распорядился он, стремительно шагая к дому.

Направился слуга не к крыльцу, а завернув за угол, вёл девушку к черному ходу, что предназначался для прислуги.

— А почему сюда? — не удержалась от вопроса Эрида.

— А ты хотела, чтобы такую оборванку как дорогого гостя принимали? — хмыкнул мужчина. — Ты на себя посмотри. Как такую замарашку на порог приличного дома пускать можно?! После тебя не отмоешь ничего.

— Прекратите мне хамить! Я не бродяжка и не попрошайка, — возмущалась девушка.

— Да мне-то какое дело? Будь ты хоть принцессой, мое дело маленькое: сказали привести, я и веду. А дальше не мое дело, — отозвался слуга и открыл дверь.

У входа Эриду ожидала статная женщина в роскошном богатом наряде, с элегантной прической и явно привитыми с молоком матери манерами. Свысока посмотрев на незваную гостью, она не спешила первой начинать разговор.

— Это она рвалась к вам, Ваше Сиятельство, — осведомил слуга, толкнув девушку под бок.

— Простите, что ворвалась без приглашения. Но я бы хотела забрать свою метлу, — сообщила Виллард.

— Какую метлу? Что вы несёте? — проговорила дама, скривившись.

— Ту, что забрал мужчина!

— Девушка, вы явно что-то путаете! Хотя… — словно озарило женщину, — вы, наверное, решили таким образом заработать на нашей семье? Ну так это не выйдет! Аферисткам тут нет места, а нищенкам и подавно. Томмис!

— Да, Ваше Сиятельство, — подал голос слуга.

— Выпроводи эту оборванку из нашего дома. И впредь не отвлекай меня по такой ерунде. У меня есть более важные дела, нежели общаться со всякими отребьями!

— Да как вы смеете?! А ещё благородная дама…

— А вы, девушка, решили поучить меня?

— Никого я не учу, а лишь хочу вернуть свою метлу, которую, между прочим, — Эрида осмотрела женщину с голову до ног, оценивая её возраст, — ваш, полагаю, сын украл!

— Вот оно что… — расплылась в пренебрежительной улыбку дама. — Вы из тех охотниц за богатым женихом, — заключила она. — Зря стараетесь. Мой сын не опустится до отбросов общества. Не тратьте свое время. Я никогда не позволю таким как вы приблизиться к моей семье!

— Что вы о себе возомнили. Пусть вы из высшего круга, это не дает вам права оскорблять тех, кто беден. А ваш сын… Я и не знаю его вовсе.

— Тем лучше для вас, — высокомерно произнесла дама. — Теперь же прошу покинуть мой дом. Томмис, уведи эту нахалку, — приказала женщина слуге.

Тот, взяв Эриду под локоть, потянул её прочь.

— Пустите меня! Пустите! Я никуда не уйду без своей метлы! — кричала Виллард, но противостоять мужчине сил не хватило.

Вскоре девушка оказалась за закрытыми воротами. Она долго стучала в них, пока окончательно не замерзнув, не отправилась домой ни с чем.

***

Граф шагал по улице в сопровождении Гризельды, ловил изумлённые взгляды прохожих и старательно делал вид, что ничего особенного не происходит. Пожалуй, слишком старательно сохранял выдержку, не услышал с первого раза, как его окликнули:

— Макс! Макс, что с тобой? Друзей не узнаёшь?

Аддерли остановился и только теперь увидел высокого шатена с волевым подбородком, насмешливо посматривающего на Гризельду и протягивающего графу ладонь для рукопожатия. Максимилиан расплылся в улыбке: