— У всех драконов есть. Разные по масштабам, но всё же. Наш темперамент требует, — опекун повёл плечами и повернулся вполоборота ко мне, стоило мне замедлить шаг. 

— У моих друзей нет. У вас нет.

— Твои друзья только чешуёй обросли. У них ещё всё впереди. А я... — дракон замолчал, подбирая слова. 

— А вы слишком заняты наукой, чтобы распыляться на что-либо ещё, —  предположила я. Он кивнул.

— Мой средний племянник ещё больше увлечён наукой. Очень умный молодой дракон. Он старше Валарда на двести лет. Уже лет сто он живёт при храме Наргала. Служит жрецом, изучает древние свитки. Он занимался тем, чем хотел. Даргард был наследником. Всех это устраивало. И вот сейчас всё меняется. Рушится привычный уклад жизни Ашхов. Посмотрим, что из этого выйдет. 

— Не совсем понимаю. Если лаэрд Бранард был жрецом и жил при храме вашего бога, то где был его гарем?

Опекун остановился, внимательно и несколько напряжённо глядя на меня. Дракон выглядел недовольным. Это было странным. И я поспешила извиниться:

— Простите, наставник, — склонила голову перед мужчиной, — мой вопрос некорректен?

— Дело не в этом. Я отвечу. У Бранарда было две мары, и жили они в небольшом домике неподалёку от храма. Жрецы храма — это драконы, посвятившие свою жизнь служению и саморазвитию. Но у всех есть возможность удовлетворить свои физиологические потребности за территорией храма. Меня обеспокоил не твой вопрос, а то, как ты только что провела черту между собой и нами — драконами.

Я растерялась от слов опекуна обо мне. Когда это я провела черту? Да я уже срослась с этими чешуйчатыми!

— Ты даже не поняла… — Лаард укоризненно покачал головой. — Ты больше не Арина. Ты — Риана та-а Номерей. Новый мир, новое имя, новая жизнь. Считай, ты родилась для этого мира заново. Это значит, что боги, которых чтим мы, становятся и твоими. Будешь отрицать — получишь наказание. И не хмурься. Оно будет исходить не от меня, а от того, кого ты не признаёшь. Боги вполне реальны и могут вмешаться в твою судьбу. И не всегда их влияние может соответствовать твоим представлениям о лучшем.  

Я обхватила себя руками, чувствуя, как тело охватывает нервный озноб. В голове назойливо крутилась какая-то мысль, которую я никак не могла поймать за хвост. Мысль гудела белым шумом. Что-то о богах этого мира и обо мне... Но что?

— Лаэрд, я услышала ваши слова. Но я не могу чтить Наргала. Он по своей сути является разрушителем, поддерживает войны, раздувая пламя вражды. Мне же ближе его сестра — Инанна. Мать. Хранительница очага.   

— Вот и сходи в её храм, чтобы драконы видели, что мара Валардагона чтит наши традиции. Я попрошу Наргарда проводить тебя. Принеси ей богатое подношение. Нашим богам не чуждо такое внимание. И, пожалуйста, без сопровождения никуда не ходи. Если тебе что-то понадобится, то обращайся или к Наргарду, или ко мне.

— Последний вопрос, — я дождалась разрешающего кивка лаэрда, прежде чем спросить. — Вы сказали о марах вашего племянника в прошедшем времени. Были. Что с ними произошло?

— Он отпустил их, как только стало ясно, что Даргард покинул этот мир и отправился в Безмолвные земли. Бранарду прежде всего нужно укрепить свои позиции, заручившись поддержкой сильных кланов. Он примет новых мар в дар от тех кланов, в которых он заинтересован.  

Я поклонилась лаэрду, молча принимая сказанное им. Дракон погладил меня по голове, как неразумное дитя и направился дальше по коридору. Я задумчиво шла следом. Отмахнуться от упрёка лаэрда не получалось. Я пять лет прожила без веры в местных богов, но веря в высшие силы, которые хранили меня всё это время. Может быть, у этих сил есть конкретные имена?