- Возможно, вы и правы, я как-то не смотрел на балдахин с этой стороны… - задумывается над моими словами.
В этот момент в дверь стучат, благо хоть кто-то в этом мире использует двери по назначению. Лори открывает и запускает в спальню слуг мужского пола.
- Они за кроватью пришли, Ваше Величество, - поясняет она мне.
- Ну вот, кровать вам всё-таки поменяют, а я, пожалуй, вернусь к служебным делам, - с этими словами Дариан покидает нас.
Кровать успешно меняют, и, когда посторонние слуги ушли, я щупаю матрас и перины. Последние, ожидаемо, из пуха какой-то птицы, а в качестве матраса используется какой-то совершенно незнакомый мне материал, с удивительной упругостью, но при этом без использования металлических пружин.
- Лори, а из чего делают матрасы? - задаю вопрос внимательно за мной наблюдавшей служанке.
- Госпожа, мне почём знать? - кидает на меня весьма подозрительный взгляд.
Похоже, ещё немного и я выдам своё иномирное происхождение. Положение спасает стук в дверь. Лори, запрокинув глаза к потолку, идёт открывать.
- Лори, не могу с тобой не согласиться, не спальня, а проходной двор какой-то! - смеюсь в ответ на её кривляния.
- Лори?! Поганая девка! Ты что здесь делаешь? А, ну пошла вон отсюда! - в комнату врывается какая-то девица в пышном платье и хватает за воротник мою служанку, подталкивая её к двери.
9. Глава 7
Виктория
- Что здесь происходит? Позвольте узнать? - подхожу ближе к двери. - Почему вы трогаете мою служанку?
- Ваше Величество, она не может быть вашей служанкой! - заявляет эта девица.
- Почему это? - удивляюсь.
- Она хамка и грубиянка!
- В чём это выражается?
- Она была моей личной служанкой, я её пожалела убогую, а она – тварь неблагодарная, назвала мои платья тортами! - возмущается она.
А я то думаю, на что похоже это платье?
- И? - я искренне не понимаю сути претензии.
- Она не может быть вашей служанкой, я немедленно отправлюсь к барону Клудскому и потребую заменить её!
- Погодите, дамочка! Вы кто такая?
- Как? Я же фрейлина Вашего Величества! Леди Ирэна Мержская! - непонимающе смотрит на меня, похоже, она была знакома с моей предшественницей.
- И вы считаете, что это даёт вам право решать, кто будет на меня работать, а кто нет?
- Но она же…
- Лори будет работать на меня, пока я не решу иначе! И отпустите уже её воротник, в конце концов! - не желаю больше слушать эти бредни.
- Ой, я что-то пропустила?
В открытую дверь изящно вплывает ещё одна девушка в открытом платье со свободной длинной юбкой и с улыбкой сытой кошки. У меня в гардеробе я видела платья похожих фасонов, но гораздо скромнее.
- Ты пока обжимаешься со всеми своими поклонниками, вечно всё пропускаешь! - обиженно заявляет Ирэна.
- Ирэна, завидовать нехорошо! Пока не снимешь свои платья-торты, к тебе ни один мужик не подойдёт! Лори дала правильную характеристику твоим нарядам. Так и будешь не целованная ходить!
- Люсия! - побагровела Ирэна.
- Что, Люсия? Можно подумать, тебе не хочется испытать плотского удовольствия?
Стало быть, женскую добродетель в этом мире в культ не возвели… Даже не знаю, одобряю ли я такое свободомыслие или нет… Слишком мало данных.
- Прошу прощения за эту перепалку! - повернулась она ко мне. - Фрейлины Вашего Величества прибыли вас развлекать!
- Хм, интересно, и как же вы намерены меня развлекать? - боковым зрением вижу, как Лори снова закатывает глаза и уходит в гардеробную от греха подальше.
- Это сложный вопрос. Его Светлость, герцог Дервижский запретил Вашему Величеству покидать ваши покои. Мы можем и здесь организовать, например, чаепитие, но только на троих. Потому как вас посещать можем только мы с Ирэной.