– Ты меня любишь? – негромко спросил Рэй. – Да, вижу… заглянул к тебе в мысли и вижу. А еще вижу, о чем думает мистер Льюис Сканлан из ФБР, подошедший к стойке «КСА». Как ты назвалась кассиру?
– Кажется, миссис Джордж Макайзекс… да, верно, Макайзекс, – ответила Джоан, взглянув на конверт с билетом.
– Однако Сканлан расспрашивает о японке, подходившей к стойке за последние четверть часа, а кассир тебя запомнил, так что идем-ка отсюда, да поскорей.
Подхватив Джоан под руку, Рэй поспешил вперед. Быстрым шагом миновав безлюдный пандус, оба прошли сквозь автоматические, снабженные фотоэлементами двери и оказались в зале выдачи багажа. Поглощенные собственными делами, пассажиры и служащие аэропорта даже не посмотрели в их сторону. Не прошло и пары минут, как Рэй Меритан с Джоан, добравшись до выхода, оказались на серой, холодной улице с двумя длиннющими вереницами кэбов вдоль тротуаров. Джоан вскинула руку, подзывая машину…
– Постой-ка, – шепнул Рэй, оттащив ее от обочины и в растерянности, не зная, как быть, остановившись посреди тротуара. – Слишком их много… жуткая мешанина мыслей. Один из водителей кэбов – агент ФБР, но который, не разберу.
– То есть нам не уйти? – прошептала в ответ Джоан.
– Да, уйти будет трудновато.
«А скорее попросту невозможно, тут ты права», – подумал Рэй про себя.
Мысли девушки путались, страх мешался с тревогой о нем, с чувством вины – ведь это она, пусть невольно, помогла ФБР отыскать и схватить его. Ко всему этому примешивалось отчаянное нежелание снова попасть в тюрьму, непреходящая обида на обманувшего, предавшего ее мистера Ли – китайца, встретившего ее на Кубе, крупной шишки из Коммунистической партии…
– Что за жизнь, а? – вздохнула Джоан, придвинувшись к Рэю.
Однако Рэй никак не мог понять, какой выбрать кэб. Драгоценные секунды убегали, ускользали одна за другой, а он все стоял да стоял столбом…
– Послушай, Джоан, может, нам разделиться?
– Нет, – жарко возразила девушка, вцепившись в его локоть. – Не могу я больше одна. Не надо, пожалуйста.
И тут к ним подошел обросший неопрятной бородой уличный торговец с лотком на ремне.
– Привет, ребята, – пробормотал он.
– Не до вас нам сейчас, – буркнула ему Джоан.
– Да это бесплатно, – заверил ее лоточник. – Хлопья для завтраков, пробные образцы. Денег не надо. Возьмите коробочку, мисс. И вы, мистер, тоже возьмите, – добавил он, развернув лоток с множеством пестро, крикливо раскрашенных картонок к Рэю.
«Странно, – подумал Рэй, – почему я не улавливаю его мысли?»
Приглядевшись к лоточнику, он отметил еще кое-что странное – причудливую расплывчатость, бестелесность бородача.
Протянув руку, Рэй взял с лотка образчик хлопьев.
– Называются «Замечательный Завтрак», – пояснил лоточник. – Новинка, только что выброшенная на рынок. Внутри купон, дающий право на…
– О'кей, – оборвал его Рэй.
Подхватив Джоан под руку, он поволок девушку за собой, к веренице кэбов, наугад выбрал машину и распахнул заднюю дверцу.
– Садись скорей, – поторопил он Джоан.
– Я тоже взяла образчик «Замечательного Завтрака», – с блеклой улыбкой сообщила она, пока Рэй устраивался рядом.
Кэб тронулся с места, принял левее, миновал выезд с аэровокзальной стоянки.
– Рэй, ты странности в этом лоточнике не заметил? Такое чувство, будто на самом деле его рядом нет… будто он всего-навсего… что-то вроде изображения в телевизоре.
Стоило кэбу свернуть на автомобильный пандус, ведущий от аэровокзала к шоссе, следом за ними, вырулив из вереницы машин, устремился еще один кэб. Обернувшись, Рэй разглядел на заднем сиденье двух пассажиров, упитанных здоровяков средних лет в строгих темно-серых костюмах.