Помолчав немного, Иза поморщилась и спросила:
– Тебе известно что-нибудь о дроу? Есть ли в правящей семье последователи Хаоса?
– Насколько мне известно, королева Тантанель не при делах. Ей поступало предложение, но она отказалась, – зло прошипела Габи, с ненавистью смотря на Изу и с презрением – на своих мужей, которые отказывались спасать.
– Что можешь сказать о Силене? – заговорил Кристофер.
– Ничего. Мы почти не общались. Но знаю, что она просто мелкая сошка, выполняющая чьи-то приказы.
– Что же, в таком случае будем закругляться, – проговорила Иза задумчиво и обратилась к мужчинам: – Чуть позже я вышлю вестника, если понадобится ваша помощь.
– Что будет с Габриэллой? Убьете?
– Лишить королевство королевы и начать междоусобицу? – переспросила Ангел. – Это не в моих интересах. Габи будет жить. Но и освобождать ее пока не стану. Это будет моей гарантией. Вернется Айне и сама решит, что с ней делать. До возвращения богини держите королеву под замком. Народу объясните причину ее отсутствия как недомогание, – коротко раздала Иза указания.
Глаза Габриэллы наполнились радостью и облегчением, которые быстро разбились о широкую, предвкушающую улыбку Изабеллы.
– Это не все. За то, что она покушалась на мою жизнь и моих близких, а также за измену своему народу Габриэлла понесет наказание. – Эльфы настороженно поднялись. – Нет, уважаемые. Вы наказывать не станете, – расплылась она в предвкушающей улыбке. – У меня идея куда лучше… Если вы не выполните мои условия, ваша королева никогда не получит свободы, а вам придется вести войну со всеми знатными домами, которые захотят отнять у вас трон. Выбор, соглашаться на мои условия или нет, за вами, господа, – протянула Ангел нарочито небрежно с милой улыбкой.
14. Глава 14 ***
В бальном зале не затихали возмущенные шепотки с того момента, как знаменитая графиня решила присвоить развлечение себе, забрав увлекательную игрушку. Для благородных гостей стала неожиданностью подобная наглость и жадность.
Лишь один ничем непримечательный гость ходил по рядам, вслушиваясь в тихие голоса эльфов, наслаждаясь суматохой, возмущением и кровожадностью населения этого мира. Он внимал ровный гул голосов, словно восхитительную музыку, растягивая губы в улыбке, радуясь, что за маской не приходится таиться.
Когда мужчина сыто вздохнул, решив, что ничего интересного уже не произойдет, неожиданно двери в бальный зал открылись и двое стражников ввели полуживого раба, которого не так давно забрали.
– Видимо, наша королева уговорила графиню не отнимать у нас развлечение, – послышалось сбоку от гостя, и он насладился предвкушающими нотками в голосе эльфийки, что произнесла данные слова.
Пока стражники крепили слишком яро сопротивляющегося для своего состояния раба, во рту которого был кляп, в зал вошли трое мужей королевы. Нашему гостю бросились в глаза слишком затравленные взгляды, испарина на их лицах, а также беспомощные взоры в сторону Бальтазара, который вырывался, отчаянно мыча в кляп, и смотрел на благородных эльфов со смесью мольбы и ненависти.
– Сожалеем, но королева и графиня решили покинуть бал, – как-то напряженно выдал один из мужей, вновь бросив на раба взгляд, в котором плескалась вина.
– В качестве извинений мы предоставляем вам дар. Этого… раба, – выдавил второй, стараясь не смотреть вообще в ту сторону.
Гость, который предпочитал находиться на задворках, не выдержал и подошел ближе, заинтересованный нетипичной странностью поведения правящей семьи.
– Но будет ограничение, – взял слово третий. – Позволяется лишь двадцати трем мужчинам и женщинам… нанести ранения на свое усмотрение на тело этого раба, – запнувшись, понизил министр голос. – Основное условие, как и было прежде, – не наносить смертельных ран. Оружие на ваше усмотрение.