Внутри у Маттео все перевернулось. Вот так новость! Целых полгода. Получается, шансов у «Де Кампо» нет. Ничем не выдав досады, он кивнул:

– Значит, ты выбрал правильный путь.

– Мне не хочется этого говорить, ведь мы, виноделы, должны всегда поддерживать друг друга, и ваша компания мне очень нравится, но эта кобылка у меня на крючке. Не хочется, чтобы ты впустую тратил свое время.

– Тратой времени, – ответил Маттео, устремляя пристальный взгляд на грубое лицо австралийца, – было бы участие в состязании, которое невозможно выиграть, Вильямс. А я пока этого не вижу.

Улыбка на лице собеседника угасла.

– Удачи, Де Кампо. Рисковый ты парень.

– Мне это нравится. – Маттео ответил ему белозубой улыбкой, и в этот момент Куин вышла из дома. – Извини, настал мой час.

Злость кипела внутри его, пока он направлялся к девушке. Он мог спокойно относиться ко многим вещам, но позволить кому-то тратить его время впустую… К сожалению, ситуация требовала от него выдержки, и он, натянув улыбку, остановился напротив Куин.

– Не могли бы вы уделить мне немного времени?

Она попыталась спрятать смущение, опустив длинные черные ресницы.

– Конечно, я как раз направлялась к вам. Уоррен сказал, что вы хотели посмотреть пруд с рыбками.

Маттео с удовольствием бы утопил ее в нем. Но в ответ он лишь кивнул и пропустил ее вперед.

Пока они продвигались в глубь сада, Куин задавала ему вопросы, но безо всякого интереса. Поняв это, Маттео решил опустить рассказ о виноградниках в Тоскане и о столетней истории компании «Де Кампо». Это было совсем ни к чему с таким равнодушным подходом. К тому времени, как они добрались до маленького, невероятно красивого оазиса с прудом посередине, он уже был на гране взрыва.

Куин понимала: надо срочно остудить его пыл. Она начала подробно рассказывать ему о тропических рыбках, обитающих в пруду.

Это стало для него последней каплей.

– Сдается мне, я вам не нравлюсь, мисс Дейвис.

Моргнув, она одарила его ледяным взглядом:

– Не именно вы, а такой тип людей, мистер Де Кампо.

Он спрятал руки в карманы и уставился на нее:

– Может, разъясните, к какому типу я отношусь?

– Плейбой мирового масштаба, – сухо ответила Куин. – Человек, который думает, что может манипулировать другими с помощью шарма.

– Самое забавное, что я так не думаю.

– Как вы там сказали: «Роскошное имя для роскошной женщины»? Да ладно, мистер Де Кампо, неужели вы со всеми так разговариваете?

– Но это правда, мисс Дейвис, – ответил он, расплываясь в улыбке.

Куин невольно закусила нижнюю губу и наконец-то стала похожа на женщину из плоти и крови, а не на кусок льда. Изгибы ее прекрасного тела предстали совсем в другом свете. Она настоящая, живая, а значит, невероятно опасна для мужчин.

Истинная королева.

Улыбка пропала с его лица.

– То есть компания «Де Кампо» в черном списке?

– Я этого не говорила.

– Так на каком мы месте? – резко спросил он. – По-моему, на первом уже давно стоит «Серебряный кенгуру», за ним «Эйч бренд» и Майкл Коллинз.

Легкий румянец, выступивший на ее щеках, подсказал, что он все правильно понял.

– Если нет шансов, для чего нас вообще пригласили?

– Шанс есть всегда, – отозвалась она, сверкнув изумрудными глазами. – Скажите, почему я должна выбрать вас, мистер Де Кампо? Удивите меня.

Миллионы способов, как удивить эту красотку, пронеслись в его голове… но для начала он закрыл бы этот чересчур умный ротик. Вместо этого он ответил:

– Вам понравился «Кенгуру». Этот бренд в моде, он получает множество наград, но и мы не отстаем. Как вы знаете, у «Де Кампо» есть эксклюзивная линия мальбек и сирахс в Напе. А Уоррен всегда поддерживает американских производителей. Почему бы не обратить на нас внимание?