Мысль о том, что он, скорее всего, упустил еще одну великолепную возможность для компании, не давала ему уснуть. Отовсюду, словно издеваясь над ним, на Маттео смотрели логотипы сети отелей «Люкс». Так и не сомкнув глаз, он поднялся в пять утра на пробежку, сразу после которой его ждала дорога в аэропорт.

Результаты станут известны только через пару дней. Хотя какая разница. Он запорол все на корню. Неудивительно, если Куин возненавидела его после вчерашнего разговора.

Глава 3

Маттео успел только войти в прихожую своей нью-йоркской квартиры и бросить сумку на пол, как в кармане у него завибрировал телефон. Не сомневаясь, что это Риккардо, желающий знать все подробности вчерашнего вечера, он посмотрел на дисплей. К его удивлению, звонила Куин. Быстро. У него даже дыхание перехватило.

– Куин?..

– Мои поздравления, мистер Де Кампо, – произнесла она деловым тоном. – Компания «Де Кампо» вошла в список предпочтений для сети «Люкс».

Он медленно выдохнул. Сладкий коктейль из облегчения и победы разлился по его венам.

– Без сомнения, решающую роль сыграла моя харизма, – сухо предположил он.

– Без сомнения, – ответила она с еле заметной усмешкой.

Он прислонился спиной к стене и потер подбородок, покрытый легкой щетиной.

– Я рад, что вы выбрали нас. Спасибо.

– Благодарите нашего главного сомелье. Один глоток вина из подаренной Габриэлем бутылки мальбека – и она сразу же оказалась на вашей стороне.

– Напомните мне поблагодарить ее при встрече.

– Полагаю, лучше держать вас подальше от нее.

– Это почему?

– Она не так подозрительна, как я. Мне бы не хотелось, чтобы в нашей команде случились всякие непредвиденные обстоятельства.

– Думаю, вы меня переоцениваете, мисс Дейвис.

– Думаю, что нет. Кстати, спасибо за парфюм. Не стоило этого делать.

– Я решил, что небольшая частичка Тосканы будет очень уместна. Вам нравится жасмин?

– Да.

– Хорошо. Этот вид считается одним из лучших.

– Полагаю, это один из ваших способов соблазнения женщин?

– Естественно. Один из самых простейших. Я еще и на кухне хозяйничать могу. Вас бы удивило, в какой восторг приходят женщины, видя мужчину у плиты.

– Представляю, – сказала она и после паузы добавила: – Я не сомневаюсь в ваших способностях, вы преуспеете в любой области, мистер Де Кампо. Возможно ли на следующей неделе ознакомиться с вашим производством в Тоскане? А потом я хотела показать вам два наших владения на Карибах, на острове Санта-Лючия. Хочу, чтобы вы почувствовали, каким я хочу видеть «Люкс», чтобы мы могли грамотно сформировать первую партию в начале августа.

– Конечно. А ковбой Джек поедет с нами на Карибы?

– Если вы говорите о Дэниеле Вильямсе, то – да, он тоже выбран нашей компанией.

– Отлично, – ответил он по-итальянски, с нескрываемым сарказмом. – Мы можем отправиться в Тоскану, когда вам будет удобно.

– Тогда, может, в пятницу? Мне не придется пропускать рабочую неделю.

Он улыбнулся. Боже, прости трудоголиков.

– Прислать за вами самолет нашей компании?

– Спасибо, но я должна соблюдать наши внутренние правила и летать коммерческими авиакомпаниями.

– Если передумаете, предложение в силе.

– Спасибо.

– Есть еще одно условие, при котором наше дальнейшее сотрудничество не сдвинется с места.

– И что же это? – после паузы спросила Куин.

– Пожалуйста, зовите меня Маттео.

Он был уверен, что прежде чем ответить, она улыбнулась.

– Я наконец хочу услышать о тех десяти ошибках, Маттео.

Его взгляд привлекла недавно купленная картина Шагала, яркими красками игравшая на фоне кремовых стен прихожей.

– В Тоскане за бутылочкой брунелло все и расскажу. Да, и не забудь свитер, вечерами в замке бывает прохладно.