– У тебя такой удивленный тон…

– Да. Насколько мне известно, алкоголь не лучшее средство от головной боли.

– Точно. Зато хорошо лечит другие раны.

Какие раны? И что бы они из себя ни представляли, это точно как-то связано с произошедшим в клубе-ресторане. Делия даже пожалела, что ей не хватает достаточной наглости спросить у Саймона все напрямую. Делия мечтала наконец преодолеть барьер, стоящий между ними, дать ему понять: она всегда с ним!

В полумраке салона автомобиля все воспринималось острее. Звуки его медленного дыхания, шелест обивки сидений, поскольку он пытался устроиться поудобнее… От Саймона так и шло напряжение. Ей очень хотелось подвинуться к нему, обнять и успокоить, но она могла лишь мечтать об этом.

Наконец они подъехали к главному входу в гостиницу.

Делия предполагала: через несколько минут они получат ключи, каждый от своего номера, и разойдутся. Но Саймон схватил ее за руку, когда она собиралась пойти к лифту.

– Ты уже уходишь? – спросил он.

Уже во второй раз за день Делия онемела от неожиданности, а затем с трудом проговорила:

– Вы хотите, чтобы я составила вам компанию?

– Если не возражаешь. Я что-то не хочу сегодня пить в одиночку, – сказал он и улыбнулся своей очаровательной улыбкой.

Делия сразу почувствовала, как внутри разливается тепло.

Как здесь не согласиться?

Десять минут спустя она сидела в милом бамбуковом кресле, ожидая бокал белого вина. Отель был расположен близко к воде, и, видимо, именно поэтому дизайнер выполнил оформление заведения, опираясь на карибскую тему. Всюду во внутреннем дворике стояли пальмы в больших горшках, откуда-то доносилась приятная музыка, а веранда напоминала огромное бунгало. Бумажные фонарики, нанизанные на провода, качались от легкого океанского бриза. Стояла ночь четверга, и поэтому в отеле не было шумно, лишь несколько групп людей, очевидно приехавших в город по делам. Она и Саймон были здесь единственной парой.

«Только мы никогда не были парой, – напомнила она себе. – Просто начальник и его ассистентка сидят вдвоем в романтической обстановке лунной ночи».

Делия то и дело оглядывалась по сторонам, ища способ хоть немного отвлечься от этих мыслей. По ее левую руку располагалась бостонская бухта с маяками, которые направляли корабли из Атлантического океана. Она переместила взгляд немного дальше и увидела огни взлетной полосы аэропорта.

Краем глаза она заметила, что официант направляется к их столику.

Саймон протянул ей бокал с вином, а затем поднял стакан со своим виски. Этот жест заставил Делию вновь обратить все внимание на него.

– Ну что ж, выпьем за то, что мы справились с этим ужином и прошли первый этап, – сказал он.

– Успешно справились, – поправила Делия.

– Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом «успешно».

– Вы не считаете, что сегодня все прошло хорошо?

– Что именно ты имеешь в виду? Ту часть ужина, когда я еще не пролил каберне на свое ризотто или уже после? – Саймон сделал большой глоток, прежде чем продолжить: – Я думаю, мы оба можем согласиться: у меня бывали вечера и получше.

– Не так уж все плохо. Вы отлично справились, – поторопилась поддержать его Делия.

– Это слишком ответственная сделка, на карту многое поставлено.

– Джим Бартлетт, кажется, не очень-то проявлял интерес.

Саймон медленно крутил стакан в ладонях.

– Разве мама не говорила тебе, что внешность может быть обманчива?

Ее мать была настолько убита горем, что вряд ли была способна хоть чему-то научить Делию.

– И что же нам делать?

– Ничего, – сказал он и со стуком поставил стакан на стол. – Что сделано, то сделано. Будем лучше и сильнее завтра утром.