– Кстати, почему-то я насчитал тут семь юных мисс, а не шесть, – произнес он, снимая очки и протирая их белым платочком.

– Как это? – ахнула миссис Пфайффер, оглядывая нас, – и правда семь?

– Это вот она лишняя, – снова встряла Софи, указывая на меня пальцем, – самовольно проникла в дилижанс и обманом приехала сюда!

Дворецкий и экономка пристально посмотрели на меня.

– Дак это, ее хозяин приказал взять, – вмешался вдруг Хольман, – я ж разве без его ведома бы привез кого?

– Да как же так-то? – запричитала миссис Пфайффер, – у меня свободных комнат-то больше нет, никто не предупредил же!

– От магистра никаких дополнительных распоряжений не поступало, – задумчиво произнес мистер Кэррингтон, водружая очки обратно на нос, – с другой стороны, беспокоить его сейчас не хотелось бы, раз уж Хольман уверен, что ее сам магистр Торндайк подобрал. Хотя то, что она ведьма, конечно, смущает.

– Интересно! – возмутилась вдруг миссис Пфайффер уперев руки в бока и грозно посмотрев на дворецкого, – а что это вы мистер Кэррингтон против ведьм имеете? Или обидели мы вас чем?

– Я имел в виду, что магистр Торндайк никогда раньше ведьм в обучение не брал, – дворецкий закатил глаза наверх, явно не впервые получая от экономки обвинение в дискриминации ведьм.

– Не слушай его, деточка, – обратилась ко мне миссис Пфайффер, – раз магистр взял в ученицы, значит ему виднее, найду я тебе местечко, не переживай. да вот хоть в Северной башне, там над библиотекой чудесная комнатка пустует. Правда, маловата она, – экономка задумалась, видимо мысленно перебирая другие варианты моего размещения.

– Мне подойдет! – уверила я ее, опасаясь остаться совсем без крыши над головой, да и жить в отдельной башне, подальше от всех показалось мне заманчивым.

– Ну так а я о чем, – радостно заулыбалась миссис Пфайффер, – там чистенько, светло, сейчас еще уют наведем, будет просто конфетка, а не комната!

– Люси, быстренько сгоняй в кладовую и принеси новый шелковый комплект для спальни, и занавески прихвати, и пуфик новый, – начала командовать экономка, – а вы, как освободитесь, из изумрудной гостиной софу принесите, побольше которая, – обратилась она к парням, спешащим наверх по лестнице с сундуками и чемоданами.

– Что ж, – мистер Кэррингтон посмотрел на большие напольные часы, – размещайтесь, отдыхайте, ужин будет ровно в семь, не опаздывайте, магистр Торндайк этого не любит, – и дворецкий степенно удалился.

– Идем, идем, милая, – обняла меня миссис Пфайффер, – покажу тебе комнату, а вещи твои позже принесут, не бойся, тут ничего не пропадет.

– Да у меня все с собой, – показала я свой рюкзачок, растерянная таким радушным отношением к себе от этой чужой женщины.

– То есть как все? – всплеснула руками миссис Пфайффер, – да ты, девонька, никак из дома сбежала? Ай-яй-яй. Ну да ничего, подберем что-нибудь на первое время, а потом и своим обживешься, – она продолжала тянуть меня вперед, не прекращая причитать.

Уже поднимаясь на второй этаж, я почувствовала странный холод, вполне осязаемо коснувшийся моей спины. Обернувшись, я увидела, как тот самый странный парень с красными глазами прожигал меня тяжелым взглядом. Он стоял совершенно спокойно, засунув руки в карманы, пока остальные вокруг него суетились, собирая свои вещи и весело переговариваясь. Я нахмурилась и зябко передернула плечами, вот уж действительно пугающий тип, лучше от него держаться подальше.

– Вот здесь у нас гостиная общая, – продолжала объяснять миссис Пфайффер, когда мы поднялись на второй этаж, там у вас учебная комната будет, а здесь столовая, сюда к семи спускайся, а лучше минут на пять пораньше, магистр за опоздания очень серчает. А вот тут как раз в Северную башню проход, так что тебе даже удобнее, чем остальным будет. Им-то сначала нужно будет на первый этаж спуститься из башен, а потом уже сюда подниматься. Но для библиотеки магистр специально со второго этажа приказал проход сделать.