– Но это оказалась не магиня, а поломойка, – закончил Хальер, продолжая вчитываться в содержание утренних заметок о наблюдении за домом Хорса.
– Верно, как вы догадались? – поразился ищейка.
– Это было не трудно – я давно не считаю беглянку глупой девицей, которую так легко задержать, – холодно ответил Хальер.
– А вот мы опростоволосились, – мрачно сказал ищейка, – я только потом сообразил, что забыл про уход уборщицы, когда за девицей помчался! Опомнился, когда прочитал тот листок, что эта поломойка нам под нос сунула, когда мы ей об аресте объявили.
– Что за листок? – живо заинтересовался Хальер и прочитал в выданной ему записке:
«...объявляется благодарность от имени тайной канцелярии и ира Хальера лично за посильную помощь...»
– Однако, это уже наглость, – расхохотался Хальер, – объявлять благодарность от моего имени за собственный побег!
– Нам в голову не пришло заподозрить в уборщице беглую магиню, – хмуро заметили ищейки, – она мыла лестницу и крыльцо, какая сильная магиня будет о половую тряпку ручки марать?!
– У вас слишком возвышенное представление о сильных магинях, – хмыкнул Хальер, – и почему-то слишком низкое – об их хитрости и уме. Утром в дом приходил слесарь – вы его помните?
– Да, но он быстро ушел, – кивнули ищейки, удивленно переглянувшись.
– Выясняли, к кому он приходил?
– Нет, а надо?
– Да, и немедленно. Вы свободны, а ты, Лоурес, передай это распоряжение той группе, что сторожит дом Хорса.
Вскоре выяснилось, что слесаря никто в дом не вызывал, а посты стражников на улицах, расположенных у дома Хорса, никакого слесаря с набором инструментов в руках не видели.
– Куда же он мог деться? – недоумевал первый дознаватель. – Он должен был пройти по одной из этих улиц!
– Он и прошёл, только не стал тратить магию на иллюзию слесаря. Лоурес, он ушёл до того, как в дом явилась уборщица, так о чём это говорит?
Хальер довольно потер руки и заулыбался. Видя недоумение своего зама, он пояснил:
– Беглянка сильнее его в ментальной магии, он не смог обнаружить ее присутствие в квартире Хорса, поэтому не стал дожидаться ее выхода из дома и ушел, решив, что в квартире никого нет! Итак, она сумела сбежать от своего опасного помощника и без нашей помощи; плохо, что заодно сбежала и от нас. Лоурес, продолжайте следить за всеми входящими и выходящими из дома, подключи к слежке хоть все управление Кресси, но ничего без спроса не предпринимать, никого не хватать, с Хорса глаз не спускать. В ближайшие пару дней станет ясно, не ошибся ли я в своей беглянке...
– И чего ждать, если не ошиблись? – деловито уточнил Лоурес, ничуть не сомневавшийся в непогрешимости выводов своего начальства, какими бы те ни были.
– Ничего, Лоурес. Если я не ошибся, то в империи сейчас будет тихо. Очень тихо.
– И что потом? – насторожился Лоурес.
– А потом я зашумлю первым, – криво ухмыльнулся глава тайной канцелярии. – Ты распорядился доставить в управление всех людей, кто приходил по делам в управление перед тем, как у тебя возникло настойчивое желание сбежать домой с секретными бумагами?
– Да, дежурные еще вчера утром составили списки всех, кого они зарегистрировали на входе как положено, и менталисты уже успели проверить их воспоминания: все эти люди действительно приходили в канцелярию, их образом не пользовались, как временной личиной.
– И что ты думаешь по этому поводу?
– Менталист мог создать иллюзию сотрудника управления.
Хальер покачал головой:
– Слишком рискованно. Сам посуди: в управлении все всех знают, любой при встрече может задать какой-нибудь личный вопрос, а откуда подставному лицу знать, с кем он вчера пиво в таверне распивал, за чьей сестрой пробовал ухлестывать или какое дело сейчас расследует? Кроме того, такая иллюзия имеет небольшой радиус действия, а коридоры у нас длинные. Нет, у него было два варианта: либо прийти, как посетитель, которого никто не знает, но таковых обязательно регистрируют при появлении и их всех мы проверили, либо прийти без всяких иллюзий, со своим настоящим лицом.