хочешь есть?
- Уже не знаю,- улыбнулась я.
На его лице тоже появилась улыбка – словно отражение моей.
- Завтра выйдем к воде, и, обещаю, наловлю для тебя самой вкусной рыбы! Чтобы сгладить впечатление от сегодняшней трапезы.
- Может, и не придётся... Никогда не ела сов, но вдруг мне понравится, как тебе понравились яйца!
Кэцеро скривился. Я жарила яйца уже раза три. И всякий раз, поедая их, он уверял, что делает это исключительно из-за голода и из уважения ко мне, а не потому что они ему нравятся. Камикадзе снова заворочался, и я потянулась за бутылью с водой.
- Малыш... Хочешь попить, чтобы быстрее вывести эту гадость из организма?..
Но зверёк только зевнул и снова засопел, уютно свернувшись у меня на руках. Чмокнув его в мордочку, я присела на землю рядом с Кэцеро и, подняв глаза, поймала на себе его пристальный взгляд.
- Почему ты так смотришь?
- Всё не могу понять... Яд мудзины свалил с ног даже меня, не говоря о камаитати. А на тебя совершенно не подействовал. Как такое возможно?
- Не знаю. Дэйки тоже удивлялся, что могу проходить сквозь защитные барьеры. И старуха, не помню её имени... приспешница Ракурая говорила, что…
- Ракурая?- напрягся Кэцеро.- При чём здесь он?
- Ты с ним знаком?
- Да. Незадолго до того, как Иошинори стал камнем, Ракурай нашёл меня – предлагал с ним объединиться.
- И ты отказался?
- Конечно! Каким бы ни был, Иошинори – сын моего отца, а Ракурай всегда был врагом.
- Благородно…- пробормотала я.- Но сейчас Ракурай пытается объединиться со смертными, обладающими большой духовной силой. Его приспешники пытались "завербовать" и меня, пока твой брат не нанёс защиту, скрывающую меня и мой дух.
- Завербовать?.. Для чего?
- Никто не знает, даже Нобу-сан.
- Ты говорила ему об этом? И он ничего не сказал мне?..- возмутился Кэцеро и вздохнул.- Впрочем, как обычно…
- Наверное, снова посчитал, что придёт время и ты обо всём узнаешь. И снова оказался прав.
Кэцеро закатил глаза.
- Теперь вижу, почему он так тепло о тебе отзывался. Ты – точно, как он!
- То есть, вы всё-таки обо мне говорили?- нахмурилась я.- За моей спиной!
Кэцеро посмотрел на меня с таким замешательством, что я едва не расхохоталась. Но всё же удержалась и даже сжала руку в кулак.
- Интересно, о чём? Если нельзя было сказать это мне в лицо!
- Ничего… особенного… просто…
Щёки полудемона вспыхнули – это было заметно даже в мелькающих отблесках костра, и моя "ярость" дала трещину. Я захихикала, прикрыв рот ладошкой. Кэцеро вскинул на меня растерянный взгляд, но недоумение тотчас сменилось обидой.
- Опять меня дразнишь!
- Не злись… пожалуйста,- я перевела дух.- Ты всегда так реагируешь… Невозможно устоять!
Напряжённое лицо полудемона расслабилось, по губам скользнуло подобие улыбки.
- На тебя трудно злиться, Аими… Точнее, трудно злиться долго. Я не хотел вести тебя к ториям, но Нобу-сан меня убедил. Об этом мы говорили… кроме всего прочего.
- Не хотел?- я мгновенно забыла о весёлости.- Почему? И как он тебя убедил?
Кэцеро поскрёб затылок и жалобно покосился на меня. Я непонимающе пожала плечами.
- Как сказать, что не хочу это говорить, но, чтобы ты не обиделась?
- Так и скажи…- опешила я.
Он облегчённо вздохнул и довольно объявил:
- Не хочу это говорить!- и тут же начал старательно вертеть над огнём тушку филина.- Мясо фукуро довольно жёсткое, но, если как следует прожарить со всех сторон, вполне съедобно!
- По крайней мере, тему разговора ты меняешь очень ловко…- пробормотала я
- Правда?- просиял Кэцеро.- Ты ведь говорила, я веду себя грубо… боялся тебя обидеть… Но, оказывается, уйти от неловкой темы не так уж и сложно!