Бо пожала плечами, на ее лице не отразилось ничего.

– Да, это была я.

– Это было что-то. – Али сказала это искренне, хотя, когда она смотрела репортаж, то подумала, что лишь очень храбрый – или сумасшедший – человек ринулся бы навстречу явной смерти без малейшего колебания. Увидев героя воочию, Али добавила к списку ее качеств безрассудную смелость и желание прославиться, во что бы то ни стало.

– Работа есть работа, – на автомате ответила Бо. – Теперь, давайте вернемся к нашим баранам. Выпьете со мной? Или, может, займемся чем-нибудь поинтер…

– Я не могу, но все равно спасибо. – Али произнесла эти слова с улыбкой, но своим тоном постаралась дать понять, что она действительно не заинтересована в общении. Кросс была привлекательна – и знала это. К тому же она относилась к тому типу женщин, к которым Али в принципе не испытывала тяги.

– Не спешите так, – сказала Бо вслед Али, которая поспешила догнать, ушедшую вперед Винтер. – Помните, спасатели – горячие ребята!

Рассмеявшись против воли, Али покачала головой и, не оборачиваясь, пошла дальше.

– Кто это был? – спросила Винтер.

– Один из парамедиков, у которых я сегодня вела семинар.

– Вот это да, она серьезно задымилась. Это я нарочно каламбурю. – Винтер дернула Али за рукав пальто. – Она позвала тебя на свидание?

– Это было больше похоже на явно неудачный съем. – Али подхватила Винтер под локоть, пока они перебегали дорогу на 33-й улице. Им нужно было пройти квартал в восточном направлении, чтобы добраться до парковочного гаража на Спрус-стрит.

– Так ты ей отказала?

Али бросила выразительный взгляд на Винтер.

– Да она же хитрая бестия и сверх меры уверена в своих чарах. Конечно, я сказала ей нет.

– Ну, я даже не знаю. Лично мне ее чары показались ого-го какими, первый класс.

– Она не в моем вкусе, – упиралась Али. – Хуже пожарного, только полицейский. Я бы не стала встречаться ни с тем, ни с другим.

– Вот как, ну ладно, – фыркнула Винтер. – Тебе значит, скучных дамочек подавай, все с тобой ясно.

Али не отреагировала на эту подколку, она знала, что Винтер дразнит ее лишь из лучших побуждений. Но у нее были свои причины, ужасно мучительные причины, избегать женщин, умышленно рисковавших своей жизнью, будь то ради исполнения служебного долга или просто для всплеска адреналина. Она будет всеми силами спасать их жизни в травматологии, но больше никогда – никогда! – не позволит себе вновь влюбиться в кого-нибудь из них.

Глава вторая

– Что, подкатываешь к преподу, Кросс? – Бобби Сайзмор пихнул Бо в плечо с красноречивой ухмылкой на широком румяном лице. Он был на голову выше и в два раза толще Бо, причем все это были сплошные мускулы. Всем своим видом Бобби походил на полузащитника, которым он когда-то и был в футбольной команде колледжа. – После такого эффектного появления на семинаре ты наверняка заработала несколько дополнительных очков.

– Повежливее, а, Сайзмор. – Бо выровняла в руке стаканчик с горячим кофе, который чуть не перелился через край, и проследила взглядом за Али Торво. Она помогла перейти дорогу женщине, с которой вышла из больницы, и растворилась в темноте улиц. Полсекунды Бо размышляла о том, а не догнать ли ее и попытаться как-нибудь иначе сформулировать свое приглашение, чтобы оно не звучало так, словно она хотела по-быстрому выпить и переспать. Почему-то ее обычный способ знакомства, судя по всему, не подходил для доктора Али Торво. Но мысль бежать вслед за доктором Бо отмела. Однозначно, она была не готова к штурму, похоже, пока ей это было не по зубам. Может, эта интригующая женщина-врач была счастлива в браке со своей беременной женой. Так или иначе, Али Торво явно не относилась к девушкам из серии «живи настоящим» и «в этой жизни надо попробовать все», которых предпочитала Бо, когда ей хотелось компании на ночь, что, впрочем, случалось вовсе не столь часто, как она позволяла думать окружающим. Но когда она действительно выходила на охоту, то искала себе женщину горячую, быструю, свободную – такую же, как она сама. А не такую, чьи глаза ловко, спокойно, и без тени эмоций препарировали ее.