О юных принцессах в этой суматохе забыли все. Спецагенты короля осматривали дворец и опрашивали слуг, может кто–то что-то видел или слышал. Королева Элизабет не сильно расстроилась из-за смерти старой королевы Эммы, с которой у неё были весьма натянутые отношения. Ведь она не хотела, чтобы её сын женился на Элизабет. А Элизабет была вынуждена стать женой короля царства Франса по настоянию своего отца, который обманом заставил Карла жениться на Элизабет. Сейчас же Элизабет утешала короля Карла, а утром, когда королева Элизабет зашла в покои к дочерям, к её удивлению она увидела только Изабеллу, которая сидела в углу и не обращала внимания на мать. Изабелла делала вид, что ничего не знает.
- Изабелла, дорогая, доброе утро, - произнесла королева, осматриваясь.
- Доброе утро, мама, - произнесла девочка, рассматривая свой новый маникюр на руках и не поднимая глаз на мать.
- Солнце, ты не знаешь, куда с утра пораньше ушла эта мерзавка Маргарита? – спросила королева.
- Не знаю, я ей не нянька, наверное к своим плебейским подружкам пошла, чтобы сплетничать с ними за углами, она больше ни на что не годна. Когда я проснулась, её уже не было, - ответила Изабелла, подойдя к королеве, и поцеловала её в щёку.
А потом королева Элизабет рассказала Изабелле о том, что произошло с королевой Эммой. Изабелла сделала удивлённый вид, словно впервые слышит об этом. Королева слегка ухмыльнулась, понимая, что дочка не сильно-то и переживает из-за смерти бабушки.
Королева задумчиво вышла из комнаты дочерей. Она опросила всех слуг, поднял вверх дном весь дворец. Но все слуги и охранники отвечали, что нигде не видели её дочь. Только Гарисон обратил внимание, что исчез рюкзак Маргариты и некоторые её вещи.
- Она сбежала, моя королева, - сказал Гарисон.
Королева была вне себя от гнева.
- Ничего другого от этой мерзавки я и не ждала. Найди её и срочно, – приказала королева, смотря с негодованием на Гарисона.
К вечеру Маргариту так и не нашли. И в последующие дни тоже. Она словно сквозь землю провалилась.
Прошёл уже две недели после побега девушки из дворца, но о ней так ничего и не было известно. Король Карл приказал не прекращать поиски дочери и искать принцессу по всему царству Франса. Он лично хотел наказать мерзавку, которая убила его дорогую мать. Король Карл долго терпел выходки Маргариты, списывая их на её возраст. Но вот убийство своей матери он ей не простит. Девчонка дорого поплатится, надо лишь её найти.
.
Маргарита помогала на судне всем, чем только могла и беспрекословно выполняла все приказы капитана и остальных членов команды. За эти две недели она очень сильно устала, она крутилась с самого утра и до позднего вечера. Её грузили работой почти все, так как видели, что она не может никому отказать и всё безоговорочно всегда хорошо выполняла.
Но Маргарита уже почти не замечала этой усталости. Она чувствовала себя тут лучше с этими чужими людьми, чем дома во дворце короля Карла. Её тут не били, не карали и не издевались над ней. Она не ходила голодной. А во дворце, из-за постоянных наказаний, она очень часто не доедала, родная мать, казалось, словно задалась целью изжить её со свету.
Приказ избавиться от Маргариты, который королева отдала своему верному слуге, смерть бабушки, в которой обвинят именно Маргариту, издевательства Изабеллы, - всё это толкнуло девочку к побегу.
Маргарита, подслушивая разговоры матросов за углами, понимала, что команда занимается какой-то контрабандой и незаконной деятельностью. Но старалась не сильно вдаваться в эти подробности, решив не лезть в это. Маргарита даже радовалась всему тому, что с ней тут происходит, не понимания, что всё далеко не так радужно, как она сама себе наивно нарисовала.