- Ты, кажется, совсем с ума сошел желторотый юнец! Не понимаешь, с кем ты сейчас разговариваешь и как? – повысил голос Салих. - Я генерал армии короля Генри, твой непосредственный начальник и ты, Ричард Фастер, сделаешь всё, что я прикажу тебе, а иначе узнаешь, на что я могу быть способным и как поступаю с теми, кто не уважает своего начальника и генерала.

Ричард держался спокойно и, казалось, что слова Салиха не испугали его ни капельки, что совсем взбесило генерала.

- Не запугивайте меня, - твёрдым голосом произнёс Ричард. – Я уже сказал вам, что никого и ничего не боюсь.

- Такой бесстрашный, значит, - съязвил Салих.

- Вы генерал нашего царства, - спокойно ответил Ричард. - Должны понимать, что ничто не отбирает больше духа у человека, чем трусость и страх. Опасность всегда существует для тех, кто её боится, но человек только тогда становится свободным, когда сознательно перешагивает через свой страх, и это самая желанная свобода. Страх показывает нам один мир, а праведность и справедливость показывает другой мир. Мы решаем, какой именно мир реален. И только мы сами решаем, в каком мире нам жить. И я сделал свой выбор.

- Ты так говоришь, словно презираешь страх, Ричард, но ты забываешь, что страх - это ещё не слабость. Вот если страх заставляет тебя отступить, если ты бережёшь свои силы и в результате уменьшаешься сам - это слабость. Не строй из себя героя, словно таковым ты уже появился на свет, - процедил Салих.

- Я вовсе не считаю себя героем, - спокойно ответил Ричард, - и полагаю, что героями не рождаются, и нет на свете людей, лишенных чувства страха. Героизм - это воля, побеждающая в себе страх, это чувство долга, оказавшееся сильнее боязни опасности и смерти.

- Не боишься оказаться в пропасти, Ричард, с такими-то рассуждениями?

- Даже если когда-то мне случится опуститься в пропасть, я не

стану зажмуриваться от страха, а буду смотреть в оба – вдруг удастся за что-нибудь ухватиться, - с лёгкой улыбкой ответил

Ричард, зля Салиха ещё больше.

- Ты меня поражаешь, в жизни не видел таких самоуверенных

типов, - проворчал Салих, думая, как уничтожить этого наглеца, не вызвав на себя гнев короля, который дорожил этим парнем по непонятным для Салиха причинам.

- Я не тип, Салих, а человек, - процедил Ричард, смотря на начальника так проницательно своими огненными глазами, словно проникая во все его мысли, от чего Салиху стало не по себе. - И я всегда называю вещи своими именами. Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит. Страх делает человека пленником, а надежда даёт ему свободу!

- Ричард, я понял тебя, но я твой начальник и ты обязан выполнять мои приказы. Поэтому иди и отдай приказ своим людям отпустить капитанов.

- Нет, - вызывающе произнёс Ричард, вскинув с упорством голову, смотря строго во взбешённые глаза своего генерала, лицо которого покраснело от гнева. Ричард знал, что была бы на то воля этого человека, он бы давно отдал приказ уволить Ричарда, но король этого не позволит.

- В таком случае я сам отдам приказ своим людям освободить их, - процедил Салих, - мне для этого не нужны твои услуги, я передам это дело другому человеку.

- Нет! – громко сказал Ричард.

Услышав это, у Салиха от удивления и такой его дерзости брови поползли на лоб.

- Прости, не понял? – прошипел Салих.

- Я не позволю вам освободить этих преступников, - вскинув голову, ответил Ричард, при этом его янтарные глаза сверкнули искрами огня.

Салих от такой наглости оторопел, он не ожидал, что с ним могут так разговаривать.