– Мы можем не успеть, – произнес Томас Грей. – Близится восход Синей луны.
По залу пронесся ропот. Юный принц уставился на астролога.
– Синей луны не было несколько веков, – медленно произнес Руперт. – И, как гласят легенды, в первый ее восход родился Черный лес…
Астролог кивнул.
– Тогда-то, – мрачно ответил он, – и возникла Дикая магия, настолько сильная, что может изменять саму реальность в ночь Синего полнолуния. До этой ночи в нашем распоряжении семь месяцев, в течение которых мы можем бросить вызов тьме. Если мы проиграем, Черный лес распространится по всему свету, наступит вечная ночь, а мир будет принадлежать демонам.
Придворные умолкли, потрясенные мрачным пророчеством астролога.
– Но мы можем что-нибудь предпринять? – проговорил Руперт.
– Можем, – ответил астролог. – Принц Руперт, ты должен отправиться к Мрачной башне и вызвать Верховного мага.
Руперт уставился на астролога.
– Лучше бы я вызвался вести армию против князя демонов, – наконец сказал он. – Это было бы безопаснее.
– Но ты сделаешь это? – спросил король Иоанн.
– Разумеется, – с горечью ответил Руперт. – Вы это решили еще до того, как я пришел сюда.
– Подожди минуту, – вмешалась Джулия. – Руперт, кто этот Верховный маг?
– Колдун, – лаконично объяснил Руперт. – Очень могущественный и смертельно опасный. Много лет назад он был изгнан из замка и теперь не слишком любезно принимает гостей.
– Тебе не надо идти, – произнесла Джулия, но опуская ладонь на руку Руперта. – Ты и так уже достаточно совершил.
– Нет, – устало ответил Руперт. – Отец прав: больше тут не от кого… избавляться.
– Тогда я пойду с тобой.
– О нет! – неожиданно вмешался Харальд. – Боюсь, я не могу этого допустить.
– Заткнись, ты, червяк! – воскликнула Джулия. Харальд остолбенел, а придворными овладел приступ кашля. Принцесса не обратила на это внимания. Она устремила умоляющий взгляд на Руперта, но принц отрицательно покачал головой:
– Я не могу взять тебя с собой, Джулия. Только не в Мрачную башню. Я не желал бы для себя лучшего попутчика, но не могу позволить тебе снова рисковать жизнью ради меня. Здесь ты в безопасности… если будешь держать Харальда на расстоянии вытянутой руки.
Но…
– Нет, Джулия. – Руперт строго посмотрел ей в глаза и отвернулся.
– Это несправедливо, – тихо произнесла она.
– Пусть так, – сказал Руперт и повернулся к королю, который пристально смотрел на них.
– Что ж, Руперт, похоже, ты и Джулия симпатизируете друг другу.
– Да, – согласился Руперт.
– Но она обещана Харальду, – вздохнул король. – Договор был подписан много лет назад.
– Я знаю, – сказал Руперт. – Только по этой причине я и отправляюсь с очередной миссией. Но мне понадобится отряд гвардейцев.
– Завтра с утра он будет готов, – пообещал король.
– Я хочу также, чтобы их вел сэр Чэмпион… – произнес Руперт.
– Благодарю вас, ваше вели… высочество, – сказал Чэмпион.
– …который бы подчинялся моим приказам, – добавил Руперт.
Король подумал минуту, а потом кивнул:
– Ты командуешь экспедицией, Руперт. Но будь благоразумен, прислушивайся к советам сэра Чэмпиона.
– Если это будут советы, – сказал Руперт.
– Конечно, ваше высочество, – кланяясь, проговорил Чэмпион.
«И он опять назвал меня "ваше высочество". Дела, наверное, совсем плохи», – подумал Руперт и вслух произнес:
– Сэр Чэмпион, мы выступаем завтра, на рассвете. Но не обещаю, что мне удастся уговорить Верховного мага прибыть в замок.
– Он – наша единственная надежда, – вставил астролог.
– Тогда начинайте шить белые флаги, – проворчал Руперт.
– Обсуждение закончено, – сказал король. – Все свободны.