- Марвинцы отправляют нас в Фаринт, чтобы убрать чужими руками.
Я понимающе посмотрела на него. За ту неделю, что я провела в тренировочном зале, становясь настоящей леди, эта мысль не раз приходила мне в голову. В какой-то момент я даже стала думать о том, что моя наставница расправится со мной прямо сейчас, но она лишь улыбалась и продолжала отдавать команды, выковывая даму из дворняжки.
Генрих не разведчик. Отправлять его на охоту за монстром как минимум глупо и недальновидно. Если с поимкой доктора Ланге не справились профессионалы, то как должен справиться человек, который четыре года просидел в клетке?
Или это та самая надежда на дурачка? Умные не смогли, значит, дурачок справится?
Да и волшебница из иного мира слишком опасное оружие, чтобы его использовать. Лучше ее устранить и не искать приключений там, где можно найти смерть.
- Ваш дядя, - процедила я. – Скорее всего, он как-то понял, что Андерс это не вы. И решил разобраться с настоящим принцем Генрихом. Чужими руками, как вы говорите. И тут мы сделали такой подарок марвинцам, сами пришли к ним.
Генрих кивнул.
- Давайте пока долетим до Фаринта и устроимся на месте. А там решим, что с этим делать.
Постепенно салон дирижабля заполнился пассажирами, стюарды в голубых пиджаках и красных кепи раздали всем пастилки с невыносимым ароматом мяты и показали пантомиму о том, как надо пристегиваться и вести себя при взлете. Я разорвала обертку, сунула пастилку в рот и зажмурилась. Генрих снова взял меня за руку, и от прикосновения его пальцев мне сделалось легче.
- Я здесь, - шепнул он мне на ухо. – Я здесь, с вами.
- Я рада, - тоже шепотом ответила я.
Я и правда была рада. Впервые после моего развода меня не коробило то, что рядом находится мужчина.
Я не вспоминала о том, что все они сделаны из одинаковой ваты. И не знала, правильно это или нет. Я помнила только об одном: я никому не позволю снова себя разбить.
Дирижабль дрогнул всем своим огромным телом, и я поняла, что мы отрываемся от земли. Послышалось восторженное аханье, кто-то из пассажиров зааплодировал, а я боялась поднять голову. Так и сидела, почти уткнувшись лбом в спинку соседнего кресла, Генрих по-прежнему держал меня за руку, и от этого мне было легче дышать. Пусть немного, но легче.
- Все, - шепнул он мне на ухо. – Все, мы уже летим.
Я откинулась на спинку кресла и открыла глаза. Мята заполняла мой рот так густо, что почти начинало тошнить. Остальные пассажиры вели себя самым непринужденным образом. Кто-то вел светскую беседу, кто-то уверенным шагом направлялся в сторону столов, где стюарды уже выставляли подносы с закусками и вином. Никто, кроме меня, не боялся летать, и, поняв, что я привлекаю к себе ненужное внимание, я решила взять себя в руки и быть как можно спокойнее.
Генрих смотрел на меня с искренней заботой. Я вдруг поняла, что эта забота мне приятна. И сам Генрих тоже. Он нравился мне – я не имела глупой привычки прятаться от своих чувств и всегда принимала их такими, какие они есть.
- Мне правда было страшно, - призналась я. – И спасибо вам, что вы не смеялись надо мной.
Генрих выглядел удивленным.
- Тут не над чем смеяться. У всех свои страхи, - сказал он. – Знаете, у нас пять лет назад появилась удивительная вещь, синема. Это такой экран, на котором показывают движущиеся картинки из аппарата. Вы не представляете, как перепугались зрители, когда прямо на них полетел дракон! Кто-то упал в обморок, кто-то убежал, кто-то стрелял прямо в экран.
Я невольно улыбнулась.
- В моем мире такое тоже есть. И люди тоже испугались в первый раз.