– Скажите… Вы не видели? – Я показываю фото Дианы.
Он по-детски трёт глаза, вглядывается в снимок.
– Ты собираешься что-нибудь покупать?
С таким запахом?
– Чё-то нет… не хочется.
– М-да?.. Вот и отвечать не хочется.
В растерянности я развожу руками. Кассир смотрит выжидательно.
Стоит вообще этот разговор моих усилий? Сколько уже раз видели других, похожих девушек – не Диану?
Собеседник вздыхает, показывает, чтобы я придвинул ближе телефон и всматривается в фото. Очки сползают на кончик носа, так низко, что у меня самого чешется горбинка.
– Зачем ищешь-то? Втрескался?
– Подальше послать.
Кассир отклоняется на спинку стула и с минуту смотрит задумчиво.
– Да, – он театрально кивает, – у нас работала рыжеволосая девушка. Нет, – он едва заметно усмехается, когда я всем телом подаюсь вперёд, – не твоя зазноба.
Из-под прилавка возникает бутылка «Новотерской», газированная вода с шипением обрушивается в пластиковый стакан.
Я с шумом выдыхаю воздух и убираю телефон.
– Где ещё можно поспрашивать? Не знаете?
– В жопе, – отвечает кассир, когда перезагружается глотком минералки.
У меня внутри всё сжимается от его грубости.
– Молодёжь обычно там околачивается. – Он видит, что я не понимаю, рокочет отрыжкой и неохотно поясняет: – Бар такой. Клуб. Называется «Жопа».
– В самом деле?
– Нет. – Ещё глоток воды, ещё отрыжка. – Я, знаешь ли, шучу.
Из моего горла вырывается смешок.
– Ну и где находится ваша… м-м, «Жопа»?
Мужчина выразительно смотрит в ответ.
– Понимаю, название под стать. Как найти?
Кассир поднимает было руку, но молчит, ибо по радио объявляют семь вечера. Он и повар знающе переглядываются, встают. Я догадываюсь, что у них закончился рабочий день, и мигом ощущаю себя невыразимо лишним в этой калиточной.
– А… дорога? – напоминаю я и смущённо показываю рукой за спину.
– Отсюда наверх до часовни. Потом до Шестой линии. Там разберёшься.
Я благодарю кассира, направляюсь к двери, но, последовав минутному порыву, возвращаюсь.
– Можно одну штуку?
Мой палец утыкается в тёплое стекло витрины. Кассир останавливает пересчёт выручки, хмурится.
– Эти штуки зовутся калитками.
– Да, так… можно?
Плохо соображая, где ценник и сколько стоят пирожки, я нахожу и неловко протягиваю сотню.
– С какой начинкой?
– Да… всё равно. Любую.
Взгляд у кассира делается такой, будто его пытают
– Ты, наверное, думаешь, эти штуки – так, ерунда? Вроде беляша под водку?
Я нервно прыскаю.
– Нет?.. Что вы… нет!
– И хозяин этого заведения – какой-то делюга…
– Вовсе нет!
– А может, у него из поколения в поколение передают рецепты этих калиток? Может, когда здесь гудели заводы, все работники стояли к нему в очередь за этими калитками? – Кассир надевает на руку прозрачный целлофановый пакет, достаёт одну калитку, осматривает. – А теперь это никому не нужный район, на никому не нужной улице, в никому не нужном городе, где никому не нужны эти калитки, хотя, может быть, это очень вкусные калитки. Может быть, их пекла ещё его бабушка. – Он свободной рукой достаёт из-под стола бумажный пакет и продувает, чтобы придать объём, швыряет внутрь калитку. – А до бабушки – его прабабушка. По старинному рецепту, который можно найти в книге английского путешественника XVII века. Может быть, детей у делюги нет, и этот рецепт уйдёт вместе с ним, и больше эти калитки ты никогда не попробуешь. Другие, может, будут… – Кассир шлёпает передо мной пакет и отсчитывает сдачу. – А вот таких, по этому рецеп-кх-а-а…
Гортанный кашель обрывает его на полуслове. Давясь в приступе бронхита, кассир качает головой и уходит в подсобку. Одинокая калитка обжигает мою руку через бумажный пакет – обжигает так, словно ладонь окунули в кипящее масло.