— Шрифт специально для вас разработали?

— Для тебя. Это же твое имя высечено на моей груди.

— Думаете, оно вас защитит? Ваше сердце — источник невообразимой силы. Я уверена, среди ваших приближенных немало желающих покончить с вами при первой возможности.

— Например, ты.

— Увы, его величество король запретил мне убивать вас, — вздохнула я, чем рассмешила Альфу.

Спрыгнув с полка, он маленьким черпаком с длинной ручкой зачерпнул мятной настойки из ведра и плеснул на камни, повысив в комнате и температуру, и влажность, и уровень моего беспокойства.

За коротким разговором я успела вспотеть, и тонкая простыня облепила все изгибы моего тела. Пришлось, обнять себя за плечи, пряча затвердевшие соски.

— Ты очень зажата, Тереса. Если бы я не знал, чья ты дочь, не подумал бы, что Дафны Бартли. Она всегда была женщиной раскрепощенной.

Он медленно повернулся ко мне корпусом, и я ощутила, как его пристальный взгляд просачивается сквозь ткань. Опытному любовнику не составило труда во всех подробностях представить, какая я под ней.

— Я раскована, когда это уместно.

— Сейчас ты наедине со своим женихом. Нет причин сдерживать себя в проявлении чувств.

— То есть вы не будете против, если я толкну вас на печь? — Я вопросительно вздернула бровь.

— На эту? — Альфа положил ладонь на горячие камни, напомнив мне, что огонь его не убивает, а делает сильнее. — Ложись. — Он кивнул на полок.

— Спасибо, я посижу.

— Это не предложение, а приказ.

Я заметила, как на его ладони затянулись и исчезли волдыри, и сглотнула. Он и правда был не убиваем.

— Тереса, не испытывай мое терпение. Не ляжешь сама, положу я. Будет больно.

Смахнув пот со лба, я подняла ноги, вытянула вдоль полка и легла.

— На живот, — сказал Альфа.

— Что вы задумали?

— Тебе понравится.

Я выдохнула и перевернулась, стараясь не выпасть из простыни. Как только удобно легла, уложив голову на мягкий подголовник, Альфа подошел и неторопливо стянул ткань с моей спины. Я замерла, когда его пальцы коснулись поясницы, но мои ягодицы он оставил прикрытыми.

Аккуратно убрав мои длинные волосы набок, принц Вермунд зачерпнул ковш чистой воды из таза и тонкой струйкой полил вдоль позвоночника. Меня ужалило приятными импульсами, разбежавшимися по всему телу до самых кончиков пальцев. Кажется, я даже застонала, закатив глаза. Настолько это были ни с чем не сравнимые, поразительные ощущения.

В воздухе появились нотки сосны, белого чая и лунной лаванды, целыми полями растущей в Армаросе. Моей спины коснулась тугая струйка эфирного масла. Жар стал обволакивать даже сознание, и когда мужские руки легли на мои плечи, я уже не могла пошевелиться. Словно под воздействием сонной дури. Парализованная. Податливая.

Сделав несколько поглаживающих движений, Альфа начал надавливать в некоторых точках, отчего у меня перед глазами с щелчками взрывались звезды.

— Твое тело совсем не знает ласок, Тереса, — урчал он, разминая и массируя каждую мышцу. — Кожа обновилась и скрыла следы, но я чувствую каждый рубец от старых порок. За что с тобой так?

— За нежелание выходить замуж, — пролепетала я, не открывая глаз.

— Так цивилизованный мир взращивает в юной леди женщину? И после этого ты продолжаешь служить своему королю?

— Это же не он отдавал приказы наказывать меня.

— Но если бы король наказывал матерей за такое воспитание, девушки не выходили бы замуж без любви. Ты достойна не порок, а нежности.

Подушечки его больших пальцев надавили на какую-то точку, и у меня едва не отстегнулись ноги. Тело обрело легкость. Я перестала чувствовать под собой горячее дерево. Будто воспарила в воздухе, возносясь все выше.