– Али! – за ее спиной тихо позвал Ниманд.

– Советую вам уйти, пока солдаты опять не вернулись, – сказала Али, стараясь сохранить голос твердым.

Ниманд сделал шаг к ней, но она тут же без оглядки быстро направилась к крыльцу дома. Полковник только услышал, как поворачивается ключ и щелкает механизм дверного замка. С секунду постояв на месте, он направился к забору, перемахнул через него и скрылся в тени деревьев.

Али прислонилась к двери и закрыла глаза. Что это было? Она почувствовала какую-то странную слабость, колени дрожали и подкашивались. Девушка подумала, что если потеряет твердую опору, то непременно упадет. Али не знала, сколько ей потребовалось времени, чтобы прийти в себя. Наконец она отошла от двери, почти бегом пересекла комнату и упала на диван. Подтянув к себе подушку, девушка обняла ее и свернулась клубком.

С приятной дрожью она вспомнила эти мгновения в кладовой – Ниманд был так близко! Стоило ему только наклониться, он мог бы коснуться губами ее губ. А если бы Али подалась чуть вперед, то смогла бы положить голову офицеру на грудь и услышать стук его сердца. Но никто из них ничего такого не сделал. Али поняла, что жалеет об этом. А с другой стороны, они ведь не смогут быть вместе. Даже если в итоге из их отношений ничего серьезного так и не получится! Они – офицеры двух воюющих стран. Любые их отношения – измена родине. А подобное ни для Али, ни для Ниманда просто неприемлемо! И от этих мыслей разом пропадало все тепло, дрожь сходила на нет, оставались лишь колючие иголки досады.

Али прекрасно понимала – ее чувства взаимны. А сам Ниманд? Что думал об этой ситуации он? Но не подойдешь, не спросишь просто так. Девушка одним движением перевернулась на другой бок. Закрыв глаза, Али уткнулась лицом в подушку. Ниманд…

Первое впечатление он, конечно, произвел совершенно дурацкое. А вот гораздо позже показал себя настоящего. Али вспомнила о цветах: она ни разу с тех пор не открывала книгу, в которой они хранились. Ей было как-то неловко это сделать. И неловко признаться себе, что ей приятен такой знак внимания, что ей нравится Ниманд; что незаметно для самой себя, девушка влюбилась в этого наглеца.

Если бы он только не был полковником вражеской армии! Как же невовремя Ниманд, ворвавшись к ней в душу, все перевернул там вверх дном, оставив ее одинокий уютный мир в полном беспорядке. Приятном беспорядке.

Глава 6. Сора

На следующий день Али с тяжелым сердцем отправилась на построение. Но ей, если можно так сказать, повезло: Ниманда не было. Вместо него развод провел Фурно. Быстро закончив дурацкое мероприятие к большому удивлению солдат, Али отпустила их по домам, а сама решила прогуляться, подальше от деревни, привести мысли в порядок. Девушка решила уйти к лесному озеру: она уже давно облюбовала место на берегу под большой раскидистой плакучей ивой. Ветви ивы низко спускались над водой и берегом, образуя уютный купол, под ним можно было спрятаться от чужих глаз.

Странно, но это уединенное лесное озеро отнюдь не было популярно у местного населения. Жители Вьерне предпочитали весело проводить время на реке. К ней вела восточная дорога, одна половина которой проходила по территории южан, а другая – северян. В какой-то момент дорога круто сворачивала, уходя вглубь территории южной страны, а до реки оставалось несколько сотен метров по грунтовке. Али нравилось, что на озере практически никогда и никого не было.

Пройдя через площадь, девушка свернула на западную дорогу и направилась к выходу из деревни. Фурно проводил ее странным взглядом. А она не обратила на подполковника никакого внимания. Очевидно, что тот знал обо всем: Ниманд наверняка рассказал о случившемся лучшему другу.