Тогда даже обидно не было – только жаль миледи, потому что она плакала из-за того, что сорвалась. И куда суровее наказал детей милорд: им пришлось колоть и чистить целый мешок орехов.

Сейчас все иначе. Иви унизили незаслуженно. Ее перепутали! И втоптали в грязь, лишили воли, заставили подчиниться грубой силе. Шок от боли превратил ее в тряпичную куклу.

Мужчина в странной одежде освободил Иви от веревок и увел со двора. Женщина плакала и называла ее доченькой. В ушах у Иви еще долго стояли эти крики, полные отчаянной боли.

- Зови меня господин Омар, - велел мужчина. – И запомни, что ты теперь – моя собственность.

Она могла бы убежать, но не пыталась – послушно шла за мужчиной, утирая слезы. И о чем думала? Говорят, когда боги хотят наказать, они лишают разума. Иви окончательно спятила, потому что не сопротивлялась. Она почти позабыла, кто она и где ее родные. А когда очнулась – стало уже поздно.

Омар привел Иви в какой-то дом и, крепко держа ее за руку, поднялся на второй этаж. Там, в зеркальной галерее, от отражений у Иви закружилась голова, но Омар уверенно шел вперед по бесконечному коридору.

- Еще одна?

Иви не поняла, как и откуда перед ними появился мужчина, закутанный в кусок белой ткани.

- Последняя, - ответил ему Омар. – Поспеши, Яго.

- Спешка неуместна, - невозмутимо ответил тот.

И приглашающим жестом указал на одно из зеркал.

Иви не успела испугаться – Омар подвел ее к зеркалу… и толкнул в спину. Она закричала от боли, взмахнула руками и шагнула вперед. Но не ударилась о поверхность зеркала, а провалилась внутрь, не встретив преграды. И все же упала на пол и завалилась на бок, потому что колени тоже болели. Кто-то помог ей встать и отряхнуть одежду.

- Добро пожаловать в Шер-Архан, Таира, - произнес Омар.

- Меня зовут Иванна, - возразила Иви.

- Отлично, - хохотнул он. – Имя волнует тебя сильнее, чем измерение.

Что он хотел этим сказать?

- Меня перепутали! – Иви наконец-то могла связно объяснить, что произошло. – Та девушка… рядом со мной была девушка. Она набросила на меня иллюзию собственной внешности.

Омар нахмурился и подвел ее к зеркалу.

- Смотри, - велел он. – Ты видишь то же, что и я? Рыжие волосы, серые глаза…

Он подробно описывал ее внешность, и Иви растерянно кивала.

- Тогда ты та, которую я купил, - заключил Омар. – Я видел тебя до совершения сделки, выглядела ты точно так же.

- Но это невозможно! – возразила Иви. – Тех людей я видела впервые в жизни, и…

- Хватит, - перебил ее Омар. – Мне это неинтересно. В Шер-Телен ты не вернешься.

- Шер-Телен? – переспросила она.

- Так называется твое измерение. Помолчи, ты меня утомила.

Про измерения Иви рассказали другие девушки. Омар оставил ее в компании таких же рабынь, как и она, и приказал им готовиться к путешествию. Тогда Иви все и узнала: и о нелегальном работорговце Омаре, скупающем юных девушек для гаремов, и про зеркальный ход между мирами-измерениями, и о том, что отныне ей уготована жизнь наложницы.

О том, что она не сможет вернуться домой, Иви догадалась сама, и впала в отчаяние, едва лишь представила, что никогда не увидит ни милорда, ни миледи, ни Мартина… И ее никогда не найдут! Никогда! До сего дня Иви ничего не слышала о других измерениях, а ведь жила в доме могущественного чародея, а друг милорда – глава гильдии. Знали ли они о зеркальных ходах? Сомнительно.

У Иви началась истерика, ее еле-еле успокоили и напоили холодным чаем. А в чай, видимо, что-то подмешали, потому что она быстро уснула, и проснуться так и не смогла, путая явь и видения. Ее куда-то вели, потом везли. Ей чудились двугорбые лошади и огромные живые скалы с шевелящимися отростками, песчаные горы и сухие деревья с колючками. Ее больше ничего не волновало, а если чего и хотелось, так это воды. Ее не ограничивали в питье, жажды она не испытывала. Но Иви мечтала погрузиться в воду с головой. Из-за жары? Да, ее мучило пекло, а солнечный свет резал глаза.