- Значит, помочь…
Данияр взмахнул рукой, набрасывая на запястья Иви невидимую петлю, и вздернул ее, как на веревке, заставляя встать на цыпочки. Еще один пасс – и ее платье мелкими лоскутами упало на пол. Так же он освободил ее и от всего остального.
Иви закусила губу и зажмурилась, когда Данияр шагнул к ней. И дрожала, как листок на ветру, едва терпя его прикосновения.
Он развел ее руки в стороны, продолжая удерживать каждую магической силой, огладил плечи, положил ладони на грудь и помял ее пальцами.
- Не надо… - прошептала Иви одними губами. – Пожалуйста, не надо…
- Я осматриваю каждую наложницу, - сухо пояснил Данияр. – Это моя обязанность.
Горошинки ее сосков затвердели, но вовсе не от возбуждения, а от страха. Он заметил слезинку, покатившуюся по щеке.
- Учись послушанию, Иви. За плохое поведение наказывают. Строго и даже жестоко. За хорошее – поощряют. У тебя всегда будет вкусная еда и красивая одежда. Если ты будешь стараться, то сможешь стать любовницей эмира. Если понравишься ему – он сделает тебя своей женой.
Данияр говорил – и каждое слово больно ранило его самого. Любовница эмира? Да никогда! Ни за что!
Он развернул Иви, убрал со спины волосы – и замер.
- Кто тебя бил? – спросил он, прикидывая, во что ему обойдется смерть работорговца. – Омар? Отвечай!
Синяки не свежие, но… Шайтан раздери того, кто поднял руку на его девочку! Его, кахба, девочку!
- Нет, не он. – Иви клацнула зубами, задрожав еще сильнее. – Он, можно сказать… спас.
Ладно, шайтан, живи! Она не врет – ей нет смысла выгораживать Омара. Наоборот, могла бы воспользоваться и отомстить.
Данияр осторожно провел пальцами по спине, едва сдержался, чтобы не поцеловать… Это не он, не его желание. Это кровь, будь она неладна!
- Наклонись.
- А?..
- Наклонись и расставь шире ноги! – рявкнул Данияр.
О, он злился – и сильно. Только Иви не знала, что злился он на себя. Осмотр пришлось провести… по всем правилам. Данияр убедился, что она девственница, и что на теле нет никаких изъянов. Иви, как и положено, рыдала от унижения. Его же трясло от невозможности ее утешить.
- Твое тело больше тебе не принадлежит, запомни это. – Данияр говорил, что должен, и надеялся, что Иви не наделает глупостей. – Никто тебя не обидит, если ты будешь послушной. Сейчас ты на нижней ступени и подчиняешься всем, кто выше тебя. Твои обязанности на ближайшую неделю – слушаться. Беспрекословно слушаться! Ты поняла, Иви?
- Да, - ответила она, прикрывая обнаженное тело руками. – Да, господин.
Что ж, кое-что она усвоила.
Данияр набросил на плечи Иви свой шелковый халат и отвел девушку к Айне.
- Ее я проверил, - сказал он управляющей. – Айна Хатум, проследи, чтобы ее хорошо покормили, но чем-нибудь легким. Она долго ничего не ела. После процедур дополнительно – лечение от побоев. И приставь к ней кого-нибудь, чтобы менять повязки. Пусть отдыхает, позже я проверю, как она себя чувствует.
- Красивая, - произнесла Айна. – Если еще и послушная, то может стать женой.
- Оттого и стараюсь. – Данияр выдавил улыбку. – Вдруг она – будущая правительница?
Иви, кажется, ничего не поняла, но послушно ушла с Айной в купальни. Данияр долго смотрел им вслед, а потом опять помянул шайтана и отправился расплачиваться с Омаром.
7. = 6 =
Избавившись от жгучего взгляда Данияра, Иви попыталась трезво оценить происходящее. Увы, мыслить связно не получалось. Она устала, очень сильно устала. Даже чувства притупились: и страх отступил, и от пережитого унижения больше не хотелось плакать.
Придется привыкать к новой жизни. Данияр отнюдь не шутил, когда говорил о том, что себе Иви больше не принадлежит. Она и подумать не могла, что из леди превратится в рабыню, но кого в этом винить, кроме себя? Сидела бы дома, не попалась бы в ловушку. Она не сомневалась, что так и есть: охотились не за Иви, а за наивной дурочкой, сбежавшей от семьи. И поймали ту, что очутилась в нужном месте в нужное время.