Послышались выстрелы, неразборчивые крики.
- Поигр-р-рай… Бр-р-рось палку! Он у нас игр-р-ривый! – веселился Кракен. – Знает тр-р-ри команды. Пр-р-раво р-р-руля, лево р-р-руля и полундр-р-ра!
- Не дрейфь, справимся! – усмехнулся оборванец, доставая пистолет. – Джо Мокрое Место голыми лапами не возь…
Договорить он не успел, как его утащили! Пистолет лежал на досках. Я схватила его. Оборотень рычал и метался по палубе.
Мои дрожащие руки целились в оборотня, который рванул в трюм.
- Пыбышь! – выдал пистолет. Меня отмело обратно на бочки.
- Отставить обор-р-ротня! У нас ситуация стр-р-рашнее! У нас пр-р-ринцесса с пистолетом! – послышался голос Кракена. – О, пр-р-ривет, капитан! А мы тут с собачкой игр-р-раем!
На пробитую пулей деревяшку возле виска смотрел капитан.
- Бежим! В трюм! Быстро! – кричали хриплые голоса на палубе. Искандер схватили за руку и потащил следом.
Меня дернули и закинули себе на плечо. Позади нас кто-то отстреливался. Коридор наполнялся вонючим дымом. Все набивались в мое посольство.
- Извините, но у меня не убрано, - смутилась я, вспоминая, как хорошие принцессы принимают гостей.
- Подпирайте двери! Эта дура сильна! - заорали пираты. Они тащили сундук к дубовой двери.
- Я рада приветствовать вас в своем посольстве, - произнесла я, вспоминая правила этикета. – Раз вы попросили политического убежища у Иверне…
- Дверь ломает! Не справляемся! – кричали пираты, подпирая сундук и двери. Внезапно за дверью все стихло.
Причем, надолго. На старинное пыльное зеркало сел Кракен. Он почесал клювом перья.
- Давайте поговор-р-рим о вечности, - спокойно начал он. – Кто хочет р-р-раскаяться в своих гр-р-рехах? Зр-р-ря вы так смотр-р-рите! Пор-р-ра бы! Потому что обор-р-ротень уже залез в окно!
Что тут началось. Я не успела понять, как очутилась в коридоре. Меня несли подмышкой.
- Тар-р-рань двер-р-ри пр-р-ринцессой, капитан! – кричал Кракен. Мы спускались в трюм. Позади нас еще были пираты.
- По клеткам! – орали все. Меня бросили в клетку, прыгнув следом. Огромный замок закрылся.
Другие клетки тоже звякнули замками.
- Пер-р-рвое на месте? На месте! Втор-р-рое на месте? На месте! И компот! – летал над клетками призрак попугая.
По лестнице скатилось разъяренное чудовище. Оно оскалило огромные клыки. С них на пол капала слюна.
- Кр-р-ручу – вер-р-рчу, обмануть хочу! – выдал Кракен, усевшись на нашу клетку.
Я задрожала, прижавшись к пирату. Особенно, когда свирепые глаза чудовище посмотрели на меня. В упор.
- А как же мерзкий пират? – послышался хриплый насмешливый голос. Я подняла глаза, видя, как вжимаюсь в чужую грудь. Распахнутый камзол обнажил рубаху.
- А давайте назовем стар-р-ршего помощника Купидоном? Кр-р-расивое имя для обор-р-ротня! – выдал попугай. – Каждый р-р-раз, когда он появляются, все начинают обниматься.
- Почему ты его не убьешь? – задыхалась я, видя направленный в зверя пистолет.
- Потому что хорошие помощники на дороге не валяются! – послышался хриплый голос.
- Этих не тр-р-рогай! Они сами др-р-руг др-р-руга поубивают! – Кракен поточил клюв о решетку.
7. Глава шестая. Морской волк
Глава шестая. Морской волк
Оборотень бросился на соседнюю клетку. Огромная, зубастая пасть пролезла между прутьями. Пираты прилипли к противоположной стороне. В воздухе сверкнула чья-то сабля.
- Рррррр! – рычал свирепый оборотень.
Огромные лапы трясли ржавые прутья. Пираты готовились к худшему.
- Настоящий мор-р-рской волк! – обрадовался Кракен.
Внезапно ржавые прутья треснули. Я дернулась, забираясь на Искандера.
- Караул! – кричали пираты.