- Не смейте вмешиваться!
- Что здесь происходит?
- Она наказана за измену.
- Что сделала эта несчастная?
- Это служанка, Зила, она влюблена в господина Рикардо и оказывала ему знаки внимания. На это смотрели сквозь пальцы, но теперь, когда он допущен в постель к вам с господином Артуро, строжайше запрещено даже приближаться к нему! А она надела перед ним неподобающие одежды и пыталась завлечь!
- Какой ужас... - прошептала я, боясь задать следующие вопросы: - Что с ней сделали? И что с ней будет дальше?
- Ее протащили привязанной к лошади. Она осталась жива на свою беду. Сейчас прибудет Доран с великой цесаркой, и мы услышим ее волю. В худшем случае девчонку ждет изгнание. В лучшем - немедленная казнь.
- Не понимаю... - пролепетала я, чувствуя комок в горле от осознания близости варварских обычаев. В голове не укладывалось, что все это происходит прямо на моих глазах, а я должна молча смотреть.
- Что тут непонятного? Если ее изгонят, то выкинут в пустыню как есть. И уж лучше быстрая смерть, чем та, что ее ждет под палящим солнцем.
- Так нельзя! Я должна что-то сделать! Она никого не убила, не соблазнила, ничего не украла! Ее преступление так ничтожно! - говорила я сквозь слезы, наблюдая за безмолвием Совета и лежащей возле их ног девушкой. Ей срочно нужна медицинская помощь, а не глупая птица в роли судьи!
- Я же Марулейха? Моя воля выше решений Дорана и Совета? - тихо процедила я, собираясь с духом.
- Не надо, Роза, - пробормотала Гейра, и это имя в ее устах заставило меня резко обернуться.
- Что ты сказала? Как меня назвала? Почему?
Бабка молчала, упрямо сцепив губы, но меня это не устраивало.
- Говори! Иначе... Иначе я скажу, что твоя тень оскорбляет меня.
- Хорошо подумайте, госпожа, прежде чем мне угрожать. Я знаю ваш секрет, я одна. Что никакая вы не Елена, - шептала она зло. - Вы только благодаря мне прошли испытание. Гипноз! - фыркнула она презрительно, щуря глаза. - Скорее, транс, в который я вас ввела, нашептывая нужные слова. Оставалось только повторять. Я спасла вас, а теперь слышу угрозы! Нахалка!
- Значит... Значит, в меня не вселилась погибшая жена Артуро? - не сумев сдержать радость, воскликнула я, а старуха поняла, видимо, что зря в сердцах открыла мне правду. Но лгать более она уже не смогла бы.
И тут я призадумалась.
- Гейра, а зачем это тебе? Зачем покрывать меня?
Но лицо старой целительницы уже скрыла непроницаемая маска, и не было никакой возможности проникнуть за нее.
Теряясь в догадках, я снова посмотрела на суровых членов Совета. Они не проявляли ни малейшего внимания к бессильно лежащей на голом полу девушке. Сердце сжалось от сочувствия. Я пообещала себе, что спасу ее, в ином случае нет никакого смысла в моем высоком статусе.
Наконец босые ноги Дорана ступили на мраморные квадраты пола, его громоздкая черная одежда шелестела в такт шагам, лысина переливалась на солнце, проникающем сквозь матовый купол дворца, а толстая цесарка миролюбиво курлыкала от поглаживаний узловатой кисти.
Заговорили одновременно жрец, стражники и Совет. Щебетанье на птичьем долетало до меня, но я не понимала ни звука. Хотя понимала суть. Большие мужи решали судьбу несчастной девушки, посмевшей влюбиться в принца. Бедная. Она не подозревает, что властитель ее сердца даже не рассказывал о ней никогда. Возможно, Рикардо улыбнулся пару раз симпатичной служанке, а ее романтические мечты привели к беде. Ее кумир влюблен в другую и все свое внимание дарит только ей.
- Она служанка? Прекрасно! - воскликнула я, решительно шагая вперед. - Прекратить! - скомандовала пораженным моим прибытием мужикам, принимая горделивую позу. Гейра охала и ахала за моей спиной, но плевала я на нее. - Я забираю эту девушку себе! Она будет мне прислуживать, когда поправится. Распорядитесь, чтобы ее отнесли в комнату Гейры возле моих покоев, она обеспечит ей нужный уход. По всем вопросам обращайтесь к моему мужу. – Чтоб вам скиснуть, тупые болваны! - припечатала по-русски и горделивой павой отправилась к себе. Поджилки тряслись, в голове шумело, но я знала, что спорить никто не будет. Я просто не дала им шанса.