Астрид, должно быть, так заслушалась, что невольно взяла учительницу за руку и у Вивьен сжалось сердце: столько потребности в нежности было в этом ребёнке, столько нерастраченного добра и тепла…

В школу они пришли вместе.

И то, что держались за руки, позволило удержать Астрид на месте, когда под хмурыми взглядами островных детишек девочка хотела было припустить обратно.

Вивьен почти физически ощущала, что сердечко Астрид колотится, как у попавшей в силок птицы, так, словно вот-вот разорвётся от страха.

- Вы, конечно, знакомы с дочерью ярла, - мягко сказала Вивьен и успокаивающе пожала кисть девочки. - Она будет заниматься с нами.

- Но она, - Бьёрн подавил порыв под строгим взглядом Вивьен. Вот как ей это удаётся? С виду чуть старше его самого, а умеет так посмотреть, что невольно начинаешь слушаться.

- Она - маг, - сообщила Вивьен и улыбнулась Астрид. - Сильный маг. Как и я. И, как, например, ты, Сьёрген, или ты, Хильда.

- Но мы не можем вызвать грозу! - возразила Хильда и глаза девочки заблестели, словно льдинки.

- Потому что Астрид - очень сильный маг, - повторила Вивьен. - И это здорово! Разве грозы не охраняют острова от морских чудовищ?

Дети зафыркали.

- Всё-таки мы не маленькие, фрекен, - укоризненно сказал Бьёрн.

- Правильно, вы достаточно взрослые, чтобы оценить шутку, - в тон ему ответила Вивьен. - А также, чтобы понимать: пока рядом с юным магом, пусть и очень сильным, маг-нейтрализатор, все вы в безопасности.

- Никто и не боится! - возмущённо воскликнул Хьюго и все начали повторять за ним, что и не думали пугаться.    

В общем, пусть и с трудом, но удалось удержать Астрид на занятиях.

Жаль, что ненадолго…

Как Вивьен и ожидала, идею заменить урок истории «игрой в пиратов» дети восприняли с бурным, неистовым восторгом.

Даже фру Норберг вышла на шум (она жила в домишке при школе), а когда разобралась, в чём причина веселья, решила присоединиться.

Вивьен быстро раздала всем, до одного, даже самым маленьким, листочки с ролями. Может, в другой ситуации то, что главная роль досталась Астрид, вызвала бы чьё-то недовольство, но Вивьен не зря просидела над листками полночи. В итоге каждая роль получилась такой яркой, целостной и интересной, с прекрасно прописанным образом: внешностью, походкой, характером, даже любимыми словечками, или, скажем, покашливанием, что дети тут же приступили к тому, что называется «вхождением в образ».

Естественно, все девочки должны были стать отважными пиратками (бывшими фрейлинами), которые отправятся вслед за любимой принцессой в пиратский вояж, а мальчики - свитой принца Альфа, чья роль досталась Бьёрну.

Вивьен же взяла на себя роль сказочницы.

Она зачитывала предложение за предложением, щедро вплетая в рассказ исторические детали, которые при таком ярком интересе должны как следует отложиться под светлыми, тёмными и рыжими макушками, а дети с энтузиазмом принимались воплощать сказанное в жизнь.

Астрид была единственной, кто чувствовал себя робко, неуверенно, но ей на помощь пришла Кригар: она взялась озвучивать роль Альвильды. Сама же «валькирия» шепнула Вивьен на ухо, что восхищена её профессионализмом: как она сама ни старалась заманить дочку ярла в школу, ей это так и не удалось.

И всё шло прекрасно и замечательно, если бы не последняя сцена, со свадьбой.

Вивьен не зря предоставила роль принца Бьёрну: она надеялась таким образом сгладить напряжение между ребятами, заставить обоих забыть о случившемся на пристани.

- Моя гордыня меня подвела, - сетовала она потом. 

Бьёрн, пусть и хмуро, но всё же повторил за Вивьен слова брачной клятвы. Астрид при этом стояла ни жива, ни мертва и отчаянно кусала губы.