7. Глава 6
Глава 6
Очнулась я, когда мы уже свернули на подъездную аллею.
— Роланд, спасибо за моральную поддержку! — сказала я племяннику, заглянув в его голубые глаза. — Но мне нужна будет ещё твоя помощь сегодня и в ближайшие недели. Могу я на тебя рассчитывать?
— Конечно, тетя Кати, — ответил он, не задумываясь ни на секунду.
— Тебя отец учил управлять поместьем? — уточнила у него, почти не сомневаясь в ответе. Роланд покачал головой, опустив взгляд. — А историю нашего рода ты читал?
И снова парнишка покачал головой. Твою матрешку! Ладно, перед сном тогда займусь этой литературой. Или вместо сна.
— Но я умею читать, писать, несколько раз в город с отцом ездил, — торопливо начал перечислять Роланд. — И один раз даже на охоту с ним ходил.
— Ого! Здорово! — с улыбкой отозвалась я. — Роланд, как приедем, сбегай в комнату за бумагой. И заодно Матиса с собой захвати. На сегодня у нас просто грандиозные планы!
Вита с любопытством посмотрела на нас. Наверное, услышала мои последние слова, так как ветер уже не уносил мои слова назад — мы остановились у крыльца.
— Хаган… — Я обернулась к пареньку, сидевшему на задках повозки. — А тебя родители с каким посылом отправляли с нами?
— Помогать вам во всем, — коротко ответил он с горящими интересом глазами.
Я кивнула: так и думала. Лишние руки нам не помешают. Роланд помог мне спуститься на землю.
— Тим, как закончишь обхаживать Прошку, жду тебя на кухне. Помощь твоя нужна будет.
— Как скажете, маленькая госпожа! — с добродушной насмешкой откликнулся конюх.
В коридоре первого этажа я забрала у Виты корзину с травами и эфирными маслами и отправила её с Роландом, чтобы она выбрала себе комнату и, закинув свои вещи, спускалась на кухню. Хагана отпустить уже не могла с той же целью: он нес в одной руке корзину с рыбой, а в другой — короб с воском, мёдом и шпагатом.
Тору же я обнаружила на кухне. Она уже хлопотала над обедом.
— Тора! — позвала я увлекшуюся няню. — Это Хаган, он поживет у нас пару дней.
— Дак знаю я Хагана, — откликнулась на это Тора, заглядывая и в короб, и в корзину. Пойдем-ка, отнесем сразу рыбу в погреб.
— Няня, постой, — решила я сразу перейти к делу. — Скажи, у нас есть маленькие стеклянные баночки? — Руками показала примерный объем. — На пол- литра, а лучше даже меньше. — Несколько секунд Тора думала, а потом активно закивала. — Неси их сюда. И молоко тоже захвати с собой.
— Всё, что привезли? — уточнила Тора. Я кивнула и направилась к печи, с хозяйским видом оглядывая её.
Начну я со сгущенки. Покажу Вите, как её готовить, а сама отправлюсь на чердак в поисках сокровищ. Благо, настенные часы на кухне были. Оглядела поленницу возле печки: дров не так много осталось. Вот и первое задание для Хагана и Матиса.
Пока дожидалась остальных, рассортировала травы на три кучки: красители, приправы и лекарственные сборы.
Первым вернулся Роланд со слугами. Я к тому моменту уже подобрала удобный для письма уголек, поэтому тут же набросала эскиз крючка. На другом листе записала короткий план дел на сегодня, чтобы точно ничего не забыть: сгущенка, чердак, эксперименты с сыром, свечи, вязание, хроники рода.
Услышав бряцанье стеклянной тары, тут же поднялась со стула и с восторгом оглядела аккуратные баночки граммов по триста. У них даже крышечки были — не металлические, а тоже стеклянные, с интересными зажимами с двух сторон. Они идеально подходили под мою задумку.
— А что в них было? — поинтересовалась я, принюхиваясь к таре. Чувствовался знакомый аромат, но я боялась поверить.