— Серьезно? — с ухмылкой спрашивает Денис. — Почему так считаешь?
— Сегодня случайно узнала, как меня называют за глаза, — невозмутимо поднимаю бровь я.
— М, интересно, — Денис кладет вилку, вытирает губы салфеткой и разворачивается ко мне полубоком. — И как же? — улыбается он.
— Элеонора Зло-ди-яновна! — чеканю я, делая вид, что меня нисколько не обижает такое прозвище.
Денис смеется, тянется к тарелке с ягодами и через секунду прикладывает к голове две клубнички, изображая рожки.
— Элеонора Злодия-я-я-новна, — хмуря брови, тянет он.
Чувство юмора у него не отнять. Обожаю, когда он шутит, даже по такому идиотскому поводу.
Мы смеемся над прозвищем, Денис убирает ягоды от темных волос, кладет их в мою тарелку.
— Неужто так строга к своим подчиненным? — взяв меня за руку, он пристально смотрит в глаза.
Я уже пожалела, что вообще ляпнула об этом. Денису важно, как к его будущей жене относятся друзья и коллеги, и зачем-то сама же даю ему повод засомневаться во мне.
И где моя голова?
— Сама не понимаю, — пожимаю плечами я. — Вроде всегда с ними вежлива, обходительна и стараюсь не журчать по каждому пустяку.
— Не журчать? — улыбается Денис.
— Ну… — я щелкаю пальцами, — не жур… Как там это слово…
— Журить?
— Да, точно! Стараюсь не журить их. Но женская половина коллектива меня явно недолюбливает. И я знаю, в чем кроется причина, — вздыхаю я.
— И в чем же? — прищуривается Денис.
— Однажды слышала, как две горничные говорили: неужели в Италии нет свободных мужчин? Нет же, приперлась сюда, чтобы выскочить замуж за русского, — закатываю глаза я. — Как я понимаю, им очень жалко отдавать тебя в мои руки. Только Жанна оказалась дружелюбной, — заключаю я.
— Ты всего месяц на должности управляющего, они к тебе просто присматриваются, — поддерживает Денис, и в этот момент его отвлекает звонок.
Он выходит из-за стола, а я привожу себя в чувство от бесконечного вранья.
Ей богу, ради этих отношений мне приходится о-очень много импровизировать.
Конечно же, не было никакого разговора горничных. Но я же должна была выкрутиться и дать понять, что меня недолюбливают из зависти, а не из-за натянутых отношений с работниками отеля.
Подумаешь, пару раз на кого-то прикрикнула или за дело лишила премии. Не вижу в этом ничего страшного.
А еще Денис не знает, что я была знакома с Жанной еще до переезда в Россию.
*Porco cane — Черт побери! (перевод с итальянского)
12. Глава 12
Мы познакомились с ней два года назад в Дубае.
Разгар лета, хороший отель, две девушки, путешествующие в одиночку, да еще и живут в соседних номерах. Одним словом — грех было не подружиться.
Тогда я очень плохо говорила по-русски, но мне повезло: Жанна, как и я отлично знала английский. Мы быстро нашли с ней общий язык и почти весь отпуск провели вместе. Затем год созванивались по Ватсапу, обменивались фото и видео.
Тогда Жанна работала в одном из лучших ресторанов Москвы, откуда ее позже и переманил Денис. Она присылала мне рецепты изумительных блюд, я отправляла ей подарки из Италии.
И знаете, я всегда была не слишком сговорчивой с людьми, но общение с ней мне безумно нравилось — наверное, я впервые встретила человека, с которым у нас было так много общего: от вкусов в одежде и музыке до запахов парфюма.
За тот год мы стали гораздо ближе, чем просто курортные подружки.
И однажды снова встретились, но уже на Кипре.
И… в один из вечеров разговорились о жизни.
К тому моменту ей уже было известно, что я полжизни воспитывала своих младших, что у меня толком не было нормального детства, и она знала, как сильно я мечтала кардинально изменить свою жизнь.