— Вы правы, Ваша светлость. 
— Прошу, называйте меня Джеймс. На самом деле я искал Вас.
— Искали? Для чего?
— Поговорить. Я прошу прощения за своё поведение и предлагаю зарыть топор войны. 


Я вздрогнула и удивлённо посмотрела на мужчину. В этот же момент случилось непоправимое. Плетение слетело с рук и метнулось к герцогу, окутывая с головы до ног. 
— Поздно, – шепнула я, разглядывая серебристые искорки на ауре Джеймса.
— Простите? – переспросил герцог. Мужчина собрался сделать шаг, заставляя меня взвизгнуть:
— Стойте! Вам лучше не шевелиться.
— Эмили, что Вы сделали? – напряженно спросил Джеймс.
Я убрала руки за спину и виновато опустила голову. 
— Эмили, почему мне лучше не шевелиться? – тихо спросил мужчина.
— Нуууу, вы теперь сутки будете спотыкаться и падать, – призналась я, усиленно ковыряя носком туфельки дорожку. 
Я ожидала чего угодно, но только не громкого смеха. От удивления подняла голову. Герцог смеялся, подняв голову вверх. Успокоившись, он произнёс:
— Говорили мне, что злить ведьму опасно для здоровья. Может, проводите меня? А то я опасаюсь за свою жизнь.
Я кивнула и взяла мужчину под локоть. 
Двадцать шагов до веранды дались нам нелегко. Герцог спотыкался, сначала смеялся, а затем начал шипеть ругательства. Я краснела и упорно молчала. Лаки хихикал, идя следом.
Дойдя до террасы, я попросила служанку позвать друга Джеймса.
— Эмилия, мы завтра отбываем в моё поместье. Надеюсь, что вам понравится мой дом и меня не будут подстерегать ловушки на каждом шагу.


Я неопределённо качнула головой. Врать не любила, а правда не понравится Его светлости. Нет, просто так вредить я не собиралась, но и бездумно обещать мир не могла. Герцог хмыкнул, прекрасно поняв мой ответ.
— Я сегодня не смогу посетить ужин в кругу вашей семьи по понятным причинам. Поэтому прощаюсь до завтра. 
— Удачи Вам, Джеймс, – с улыбкой ответила я и направилась к себе в покои. 
— Да-да, удачи тебе, герцог, – фыркнул Лаки, следуя за мной по пятам.
— Кошмар. Говорящий комок шерсти надо мной издевается, – тихо прошептал герцог, вероятно рассчитывая, что мы не услышим. Но Лаки услышал. Судя по хищному выражению мордочки, Джеймса ждёт эксклюзивный подарок. 

6. Глава 6

                                       "Пошли костёр разводить! Я таких дров наломала!"

                                                                            Из сети.

 

Томас смотрел на Джеймса округлившимися глазами. Друг добирался до кровати минут пятнадцать, ползком. Встать уже не пытался, после того как восемь раз споткнулся и упал. 
— Ну уж нет! В моей жизни ведьмы точно не будет, – пробормотал Малори. 
— Мы заключили перемирие! – пафосно изрёк Джей.
— К демонам такое перемирие. Что же будет, если Эмили на тебя действительно обидится?
— Плохо, друг, смертельно плохо, – прокряхтел герцог, пытаясь забраться на кровать. Мысль, что ему скоро захочется в туалет, пугала. 
Томас расположился в кресле и плеснул в бокал вина. Покачивая ногой, граф поинтересовался:
— Кто вправил тебе мозги? Слишком уж резко изменилось поведение. 
Герцог выдохнул, приняв горизонтальную позу. Ситуация одновременно и смешила, и злила. Правда злость уходила на второй план, когда перед глазами вставал смущенный образ невесты.
— Мелинда мне вчера многое объяснила, и я решил действительно присмотреться к девчонке. 
— А как же твои слова про воспитание?
— Я был не прав, действуя нахрапом. Если ведьмы всё такие своенравные, то я не буду торопиться. До свадьбы три месяца, разберусь. 
Томас многозначительно хмыкнул и допил кровавого цвета жидкость.